1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?
3 Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
4 Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
5 That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
1 Praise H1984 ye the LORD. H3050 O give thanks H3034 unto the LORD; H3068 for he is good: H2896 for his mercy H2617 endureth for ever. H5769
2 Who can utter H4448 the mighty acts H1369 of the LORD? H3068 who can shew forth H8085 all his praise? H8416
3 Blessed H835 are they that keep H8104 judgment, H4941 and he that doeth H6213 righteousness H6666 at all times. H6256
4 Remember H2142 me, O LORD, H3068 with the favour H7522 that thou bearest unto thy people: H5971 O visit H6485 me with thy salvation; H3444
5 That I may see H7200 the good H2896 of thy chosen, H972 that I may rejoice H8055 in the gladness H8057 of thy nation, H1471 that I may glory H1984 with thine inheritance. H5159
6 We have sinned H2398 with our fathers, H1 we have committed iniquity, H5753 we have done wickedly. H7561
1 Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness `endureth' forever.
2 Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
3 Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
4 Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
5 That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.
1 Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, `is' His kindness.
2 Who doth utter the mighty acts of Jehovah? Soundeth all His praise?
3 O the happiness of those keeping judgment, Doing righteousness at all times.
4 Remember me, O Jehovah, With the favour of Thy people, Look after me in Thy salvation.
5 To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers, We have done perversely, we have done wickedly.
1 Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Who can utter the mighty acts of Jehovah? [who] can shew forth all his praise?
3 Blessed are they that keep justice, [and] he that doeth righteousness at all times.
4 Remember me, O Jehovah, with [thy] favour toward thy people; visit me with thy salvation:
5 That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
1 Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever.
2 Who can utter the mighty acts of Yahweh, Or fully declare all his praise?
3 Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.
4 Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,
5 That I may see the prosperity of your chosen, That I may rejoice in the gladness of your nation, That I may glory with your inheritance.
6 We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
1 Let the Lord be praised. O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
3 Happy are they whose decisions are upright, and he who does righteousness at all times.
4 Keep me in mind, O Lord, when you are good to your people; O let your salvation come to me;
5 So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
6 We are sinners like our fathers, we have done wrong, our acts are evil.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 106
Commentary on Psalms 106 Matthew Henry Commentary
Psalm 106
We must give glory to God by making confession, not only of his goodness but our own badness, which serve as foils to each other. Our badness makes his goodness appear the more illustrious, as his goodness makes our badness the more heinous and scandalous. The foregoing psalm was a history of God's goodness to Israel; this is a history of their rebellions and provocations, and yet it begins and ends with Hallelujah; for even sorrow for sin must not put us out of tune for praising God. Some think it was penned at the time of the captivity in Babylon and the dispersion of the Jewish nation thereupon, because of that prayer in the close (v. 47). I rather think it was penned by David at the same time with the foregoing psalm, because we find the first verse and the last two verses in that psalm which David delivered to Asaph, at the bringing up of the ark to the place he had prepared for it (1 Chr. 16:34-36), "Gather us from among the heathen;' for we may suppose that in Saul's time there was a great dispersion of pious Israelites, when David was forced to wander. In this psalm we have,
It may be of use to us to sing this psalm, that, being put in mind by it of our sins, the sins of our land, and the sins of our fathers, we may be humbled before God and yet not despair of mercy, which even rebellious Israel often found with God.
Psa 106:1-5
We are here taught,
Psa 106:6-12
Here begins a penitential confession of sin, which was in a special manner seasonable now that the church was in distress; for thus we must justify God in all that he brings upon us, acknowledging that therefore he has done right, because we have done wickedly; and the remembrance of former sins, notwithstanding which God did not cast off his people, is an encouragement to us to hope that, though we are justly corrected for our sins, yet we shall not be utterly abandoned.
Psa 106:13-33
This is an abridgment of the history of Israel's provocations in the wilderness, and of the wrath of God against them for those provocations: and this abridgment is abridged by the apostle, with application to us Christians (1 Co. 10:5, etc.); for these things were written for our admonition, that we sin not like them, lest we suffer like them.
Psa 106:34-48
Here,