13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
13 But it was thou, a man H582 mine equal, H6187 my guide, H441 and mine acquaintance. H3045
14 We took sweet H4985 counsel H5475 together, H3162 and walked H1980 unto the house H1004 of God H430 in company. H7285
15 Let death H4194 seize H5377 H3451 upon them, and let them go down H3381 quick H2416 into hell: H7585 for wickedness H7451 is in their dwellings, H4033 and among H7130 them.
13 But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
14 We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
15 Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
13 But thou, a man -- as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
14 When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
15 Desolations `are' upon them, They go down `to' Sheol -- alive, For wickedness `is' in their dwelling, in their midst.
13 But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend. ...
14 We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
15 Let death seize upon them, let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwellings, in their midst.
13 But it was you, a man like me, My companion, and my familiar friend.
14 We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
13 But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
14 We had loving talk together, and went to the house of God in company.
15 Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 55
Commentary on Psalms 55 Matthew Henry Commentary
Psalm 55
It is the conjecture of many expositors that David penned this psalm upon occasion of Absalom's rebellion, and that the particular enemy he here speaks of, that dealt treacherously with him, was Ahithophel; and some will therefore make David's troubles here typical of Christ's sufferings, and Ahithophel's treachery a figure of Judas's, because they both hanged themselves. But there is nothing in it particularly applied to Christ in the New Testament. David was in great distress when he penned this psalm.
In singing this psalm we may, if there be occasion, apply it to our own troubles; if not, we may sympathize with those to whose case it comes nearer, foreseeing that there will be, at last, indignation and wrath to the persecutors, salvation and joy to the persecuted.
To the chief musician on Neginoth, Maschil. A psalm of David.
Psa 55:1-8
In these verses we have,
Psa 55:9-15
David here complains of his enemies, whose wicked plots had brought him, though not to his faith's end, yet to his wits' end, and prays against them by the spirit of prophecy. Observe here,
Psa 55:16-23
In these verses,