1 And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
2 And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
3 And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
4 And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
5 And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
8 And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
1 And G2532 I stood G2476 upon G1909 the sand G285 of the sea, G2281 and G2532 saw G1492 a beast G2342 rise up G305 out of G1537 the sea, G2281 having G2192 seven G2033 heads G2776 and G2532 ten G1176 horns, G2768 and G2532 upon G1909 his G846 horns G2768 ten G1176 crowns, G1238 and G2532 upon G1909 his G846 heads G2776 the name G3686 of blasphemy. G988
2 And G2532 the beast G2342 which G3739 I saw G1492 was G2258 like G3664 unto a leopard, G3917 and G2532 his G846 feet G4228 were as G5613 the feet of a bear, G715 and G2532 his G846 mouth G4750 as G5613 the mouth G4750 of a lion: G3023 and G2532 the dragon G1404 gave G1325 him G846 his G846 power, G1411 and G2532 his G846 seat, G2362 and G2532 great G3173 authority. G1849
3 And G2532 I saw G1492 one G3391 of his G846 heads G2776 as it were G5613 wounded G4969 to G1519 death; G2288 and G2532 his G846 deadly G2288 wound G4127 was healed: G2323 and G2532 all G3650 the world G1093 wondered G2296 G2296 after G3694 G1722 the beast. G2342
4 And G2532 they worshipped G4352 the dragon G1404 which G3739 gave G1325 power G1849 unto the beast: G2342 and G2532 they worshipped G4352 the beast, G2342 saying, G3004 Who G5101 is like G3664 unto the beast? G2342 who G5101 is able G1410 to make war G4170 with G3326 him? G846
5 And G2532 there was given G1325 unto him G846 a mouth G4750 speaking G2980 great things G3173 and G2532 blasphemies; G988 and G2532 power G1849 was given G1325 unto him G846 to continue G4160 forty G5062 and two G1417 months. G3376
6 And G2532 he opened G455 his G846 mouth G4750 in G1519 blasphemy G988 against G4314 God, G2316 to blaspheme G987 his G846 name, G3686 and G2532 his G846 tabernacle, G4633 and G2532 them that dwell G4637 in G1722 heaven. G3772
7 And G2532 it was given G1325 unto him G846 to make G4160 war G4171 with G3326 the saints, G40 and G2532 to overcome G3528 them: G846 and G2532 power G1849 was given G1325 him G846 over G1909 all G3956 kindreds, G5443 and G2532 tongues, G1100 and G2532 nations. G1484
8 And G2532 all G3956 that dwell G2730 upon G1909 the earth G1093 shall worship G4352 him, G846 whose G3739 names G3686 are G1125 not G3756 written G1125 in G1722 the book G976 of life G2222 of the Lamb G721 slain G4969 from G575 the foundation G2602 of the world. G2889
1 and he stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns, and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.
2 And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as `the feet' of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
3 And `I saw' one of his heads as though it had been smitten unto death; and his death-stroke was healed: and the whole earth wondered after the beast;
4 and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? And who is able to war with him?
5 and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months.
6 And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, `even' them that dwell in the heaven.
7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.
8 And all that dwell on the earth shall worship him, `every one' whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
1 And I stood upon the sand of the sea, and I saw out of the sea a beast coming up, having seven heads and ten horns, and upon its horns ten diadems, and upon its heads a name of evil speaking,
2 and the beast that I saw was like to a leopard, and its feet as of a bear, and its mouth as the mouth of a lion, and the dragon did give to it his power, and his throne, and great authority.
3 And I saw one of its heads as slain to death, and its deadly stroke was healed, and all the earth did wonder after the beast,
4 and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, `Who `is' like to the beast? who is able to war with it?'
5 And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months,
6 and it did open its mouth for evil-speaking toward God, to speak evil of His name, and of His tabernacle, and of those who in the heaven tabernacle,
7 and there was given to it to make war with the saints, and to overcome them, and there was given to it authority over every tribe, and tongue, and nation.
8 And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;
1 And I stood upon the sand of the sea; and I saw a beast rising out of the sea, having ten horns and seven heads, and upon its horns ten diadems, and upon its heads names of blasphemy.
2 And the beast which I saw was like to a leopardess, and its feet as of a bear, and its mouth as a lion's mouth; and the dragon gave to it his power, and his throne, and great authority;
3 and one of his heads [was] as slain to death, and his wound of death had been healed: and the whole earth wondered after the beast.
4 And they did homage to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homage to the beast, saying, Who [is] like to the beast? and who can make war with it?
5 And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months.
6 And it opened its mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name and his tabernacle, and those who have their tabernacle in the heaven.
7 And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;
8 and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.
1 Then I stood on the sand of the sea. I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads. On his horns were ten crowns, and on his heads, blasphemous names.
2 The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
3 One of his heads looked like it had been wounded fatally. His fatal wound was healed, and the whole earth marveled at the beast.
4 They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
5 A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him.
6 He opened his mouth for blasphemy against God, to blaspheme his name, and his dwelling, those who dwell in heaven.
7 It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.
8 All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
1 And he took his place on the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns ten crowns, and on his heads unholy names.
2 And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power and his seat and great authority.
3 And I saw one of his heads as if it had been given a death-wound; and his death-wound was made well: and all the earth was wondering at the beast.
4 And they gave worship to the dragon, because he gave authority to the beast; and worshipping the beast, they said, Who is like the beast? and who is able to go to war with him?
5 And there was given to him a mouth to say words of pride against God; and there was given to him authority to go on for forty-two months.
6 And his mouth was open to say evil against God, and against his name and his Tent, even against those who are in heaven.
7 And it was given to him to make war on the saints and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and language and nation.
8 And all who are on the earth will give him worship, everyone whose name has not been from the first in the book of life of the Lamb who was put to death.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Revelation 13
Commentary on Revelation 13 Matthew Henry Commentary
Chapter 13
We have, in this chapter, a further discovery and description of the church's enemies: not other enemies than are mentioned before, but described after another manner, that the methods of their enmity may more fully appear. They are represented as two beasts; the first you have an account of (v. 1-10) the second (v. 11-18). By the first some understand Rome pagan, and by the second Rome papal; but others understand Rome papal to be represented by both these beasts, by the first in its secular power, by the second in its ecclesiastical.
Rev 13:1-10
We have here an account of the rise, figure, and progress of the first beast; and observe,
Rev 13:11-18
Those who think the first beast signifies Rome pagan by this second beast would understand Rome papal, which promotes idolatry and tyranny, but in a more soft and lamb-like manner: those that understand the first beast of the secular power of the papacy take the second to intend its spiritual and ecclesiastical powers, which act under the disguise of religion and charity to the souls of men. Here observe,