Worthy.Bible » KJV » Psalms » Chapter 1 » Verse 2

Psalms 1:2 King James Version (KJV)

2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Cross Reference

Joshua 1:8 KJV

This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Psalms 119:35 KJV

Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

Psalms 119:11 KJV

Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.

Psalms 119:92 KJV

Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.

Romans 7:22 KJV

For I delight in the law of God after the inward man:

Psalms 112:1 KJV

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

Psalms 119:15-16 KJV

I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Psalms 119:97-99 KJV

O how I love thy law! it is my meditation all the day. Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me. I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.

Psalms 40:8 KJV

I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.

Job 23:12 KJV

Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.

Jeremiah 15:16 KJV

Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

1 John 5:3 KJV

For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

Psalms 119:1 KJV

Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.

1 Timothy 4:15 KJV

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Psalms 104:34 KJV

My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

Psalms 119:47-48 KJV

And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

Psalms 119:72 KJV

The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

Psalms 88:1 KJV

O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:

Luke 18:7 KJV

And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

2 Timothy 1:3 KJV

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;

1 Thessalonians 2:9 KJV

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

Luke 2:37 KJV

And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 1

Commentary on Psalms 1 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Radically Distinct Lot of the Pious and the Ungodly

The collection of the Psalms and that of the prophecies of Isaiah resemble one another in the fact, that the one begins with a discourse that bears no superscription, and the other with a Psalm of the same character; and these form the prologues to the two collections. From Acts 13:33, where the words: Thou art My Son ... are quoted as being found ἐν τῷ πρώτῳ ψαλμῷ , we see that in early times Psalms 1:1-6 was regarded as the prologue to the collection. The reading ἐν τῷ ψαλμῷ τῷ δευτέρῳ , rejected by Griesbach, is an old correction. But this way of numbering the Psalms is based upon tradition. A scholium from Origen and Eusebius says of Psalms 1:1-6 and Psalms 2:1-12 : ἐν τῷ Ἑβραΐκῷ συνημμένοι , and just so Apollinaris:

Ἐπιγραφῆς ὁ ψαλμὸς εὑρέθη δίχα

Ἡνωμένος δὲ τοῖς παῤ Ἑβραίοις στίχοις .

For it is an old Jewish way of looking at it, as Albertus Magnus observes : Psalmus primus incipit a beatitudine et terminatur a beatitudine , i.e., it begins with אשׁרי Psalms 1:1 and ends with אשׁרי Psalms 2:12, so that consequently Psalms 1:1-6 and Psalms 2:1-12, as is said in B. Berachoth 9b (cf. Jer. Taanith ii. 2), form one Psalm ( חדא פרשׁה ). As regards the subject-matter this is certainly not so. It is true Psalms 1:1-6 and Psalms 2:1-12 coincide in some respects (in the former יהגה , in the latter יהגו ; in the former תאבד ... ודרך , in the latter ותאכדו דוך ; in the former אשׁרי at the beginning, in the latter, at the end), but these coincidences of phraseology are not sufficient to justify the conclusion of unity of authorship (Hitz.), much less that the two Psalms are so intimately connected as to form one whole. These two anonymous hymns are only so far related, as that the one is adapted to form the proaemium of the Psalter from its ethical, the other from its prophetic character. The question, however, arises whether this was in the mind of the collector. Perhaps Psalms 2:1-12 is only attached to Psalms 1:1-6 on account of those coincidences; Psalms 1:1-6 being the proper prologue of the Psalter in its pentateuchal arrangement after the pattern of the Tôra. For the Psalter is the Yea and Amen in the form of hymns to the word of God given in the Tôra. Therefore it begins with a Psalm which contrasts the lot of him who loves the Tôra with the lot of the ungodly, - an echo of that exhortation, Joshua 1:8, in which, after the death of Moses, Jahve charges his successor Joshua to do all that is written in the book of the Tôra. As the New Testament sermon on the Mount, as a sermon on the spiritualized Law, begins with maka'rioi, so the Old Testament Psalter, directed entirely to the application of the Law to the inner life, begins with אשׁרי . The First book of the Psalms begins with two אשׁרי Psalms 1:1; Psalms 2:12, and closes with two אשׁרי Psalms 40:5; Psalms 41:2. A number of Psalms begin with אשׁרי , Psalms 32:1-11; Psalms 41:1-13; Psalms 112:1-10; Ps 119; Psalms 128:1-6; but we must not therefore suppose the existence of a special kind of ashrê -psalms; for, e.g., Psalms 32:1-11 is a משׂיל , Psalms 112:1-10 a Hallelujah , Psalms 128:1-6 a שׁיר המעלות .

As regards the time of the composition of the Psalm, we do not wish to lay any stress on the fact that 2 Chronicles 22:5 sounds like an allusion to it. But 1st, it is earlier than the time of Jeremiah; for Jeremiah was acquainted with it. The words of curse and blessing, Jeremiah 17:5-8, are like an expository and embellished paraphrase of it. It is customary with Jeremiah to reproduce the prophecies of his predecessors, and more especially the words of the Psalms, in the flow of his discourse and to transform their style to his own. In the present instance the following circumstance also favours the priority of the Psalm: Jeremiah refers the curse corresponding to the blessing to Jehoiakim and thus applies the Psalm to the history of his own times. It is 2ndly, not earlier than the time of Solomon. For לצים occurring only here in the whole Psalter, a word which came into use, for the unbelievers, in the time of the Chokma (vid., the definition of the word, Proverbs 21:24), points us to the time of Solomon and onwards. But since it contains no indications of contemporary history whatever, we give up the attempt to define more minutely the date of its composition, and say with St. Columba (against the reference of the Psalm to Joash the protegé of Jehoiada, which some incline to): Non audiendi sunt hi, qui ad excludendam Psalmorum veram expositionem falsas similitudines ab historia petitas conantur inducere .