32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
32 And Absalom H53 answered H559 Joab, H3097 Behold, I sent H7971 unto thee, saying, H559 Come H935 hither, that I may send H7971 thee to the king, H4428 to say, H559 Wherefore am I come H935 from Geshur? H1650 it had been good H2896 for me to have been there still: now therefore let me see H7200 the king's H4428 face; H6440 and if there be H3426 any iniquity H5771 in me, let him kill H4191 me.
32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.
32 And Absalom saith unto Joab, `Lo, I sent unto thee, saying, Come hither, and I send thee unto the king to say, Why have I come in from Geshur? -- good for me while I `am' there -- and now, let me see the king's face, and if there is in me iniquity then thou hast put me to death.'
32 And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me.
32 Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.
32 And Absalom's answer was, See, I sent to you saying, Come here, so that I may send you to the king to say, Why have I come back from Geshur? it would be better for me to be there still: let me now see the king's face, and if there is any sin in me, let him put me to death.
For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD. How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 14
Commentary on 2 Samuel 14 Matthew Henry Commentary
Chapter 14
How Absalom threw himself out of his royal father's protection and favour we read in the foregoing chapter, which left him an exile, outlawed, and proscribed; in this chapter we have the arts that were used to bring him and his father together again, and how, at last, it was done, which is here recorded to show the folly of David in sparing him and indulging him in his wickedness, for which he was soon after severely corrected by his unnatural rebellion.
2Sa 14:1-20
Here is,
2Sa 14:21-27
Observe here,
2Sa 14:28-33
Three years Absalom had been an exile from his father-in-law, and now two years a prisoner at large in his own house, and, in both, better dealt with than he deserved; yet his spirit was still unhumbled, his pride unmortified, and, instead of being thankful that his life is spared, he thinks himself sorely wronged that he is not restored to all his places at court. Had he truly repented of his sin, his distance from the gaieties of the court, and his solitude and retirement in his own house, especially being in Jerusalem the holy city, would have been very agreeable to him. If a murderer must live, yet let him be for ever a recluse. But Absalom could not bear this just and gentle mortification. He longed to see the king's face, pretending it was because he loved him, but really because he wanted an opportunity to supplant him. He cannot do his father a mischief till he is reconciled to him; this therefore is the first branch of his plot; this snake cannot sting again till he be warmed in his father's bosom. He gained this point, not by pretended submissions and promises of reformation, but (would you think it?) by insults and injuries.