4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
4 We are become a reproach H2781 to our neighbours, H7934 a scorn H3933 and derision H7047 to them that are round about H5439 us.
4 We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.
4 We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.
4 We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.
4 We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are around us.
4 We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us.
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall. Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth? All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 79
Commentary on Psalms 79 Matthew Henry Commentary
Psalm 79
This psalm, if penned with any particular event in view, is with most probability made to refer to the destruction of Jerusalem and the temple, and the woeful havoc made of the Jewish nation by the Chaldeans under Nebuchadnezzar. It is set to the same tune, as I may say, with the Lamentations of Jeremiah, and that weeping prophet borrows two verses out of it (v. 6, 7) and makes use of them in his prayer, Jer. 10:25. Some think it was penned long before by the spirit of prophecy, prepared for the use of the church in that cloudy and dark day. Others think that it was penned then by the spirit of prayer, either by a prophet named Asaph or by some other prophet for the sons of Asaph. Whatever the particular occasion was, we have here,
In times of the church's peace and prosperity this psalm may, in the singing of it, give us occasion to bless God that we are not thus trampled on and insulted. But it is especially seasonable in a day of treading down and perplexity, for the exciting of our desires towards God and the encouragement of our faith in him as the church's patron.
A psalm of Asaph.
Psa 79:1-5
We have here a sad complaint exhibited in the court of heaven. The world is full of complaints, and so is the church too, for it suffers, not only with it, but from it, as a lily among thorns. God is complained to; whither should children go with their grievances, but to their father, to such a father as is able and willing to help? The heathen are complained of, who, being themselves aliens from the commonwealth of Israel, were sworn enemies to it. Though they knew not God, nor owned him, yet, God having them in chain, the church very fitly appeals to him against them; for he is King of nations, to overrule them, to judge among the heathen, and King of saints, to favour and protect them.
Psa 79:6-13
The petitions here put up to God are very suitable to the present distresses of the church, and they have pleas to enforce them, interwoven with them, taken mostly from God's honour.