20 And Joseph's H3130 master H113 took H3947 him, and put him H5414 into the prison, H1004 H5470 a place H4725 where the king's H4428 prisoners H615 were bound: H631 and he was there in the prison. H1004 H5470
And it came to pass after H310 these things, H1697 that the butler H8248 of the king H4428 of Egypt H4714 and his baker H644 had offended H2398 their lord H113 the king H4428 of Egypt. H4714 And Pharaoh H6547 was wroth H7107 against H5921 two H8147 of his officers, H5631 against the chief H8269 of the butlers, H8248 and against the chief H8269 of the bakers. H644 And he put H5414 them in ward H4929 in the house H1004 of the captain H8269 of the guard, H2876 into the prison, H1004 H5470 the place H4725 where Joseph H3130 was bound. H631
Then spake H1696 the chief H8269 butler H8248 unto Pharaoh, H6547 saying, H559 I do remember H2142 my faults H2399 this day: H3117 Pharaoh H6547 was wroth H7107 with his servants, H5650 and put H5414 me in ward H4929 in the captain H8269 of the guard's H2876 house, H1004 both me and the chief H8269 baker: H644 And we dreamed H2492 a dream H2472 in one H259 night, H3915 I and he; we dreamed H2492 each man H376 according to the interpretation H6623 of his dream. H2472 And there was there with us a young man, H5288 an Hebrew, H5680 servant H5650 to the captain H8269 of the guard; H2876 and we told H5608 him, and he interpreted H6622 to us our dreams; H2472 to each man H376 according to his dream H2472 he did interpret. H6622 And it came to pass, as he interpreted H6622 to us, so it was; me he restored H7725 unto mine office, H3653 and him he hanged. H8518 Then Pharaoh H6547 sent H7971 and called H7121 Joseph, H3130 and they brought him hastily H7323 out of the dungeon: H953 and he shaved H1548 himself, and changed H2498 his raiment, H8071 and came in H935 unto Pharaoh. H6547
Then H116 these H479 men H1400 were bound H3729 in their coats, H5622 their hosen, H6361 H6361 and their hats, H3737 and their other garments, H3831 and were cast H7412 into the midst H1459 of the burning H3345 fiery H5135 furnace. H861 Therefore H3606 H6903 because H4481 H1836 the king's H4430 commandment H4406 was urgent, H2685 and the furnace H861 exceeding H3493 hot, H228 the flame H7631 of the fire H5135 slew H6992 those H479 men H1400 H1994 that took up H5267 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abednego. H5665
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Genesis 39
Commentary on Genesis 39 Keil & Delitzsch Commentary
In Potiphar's House. - Potiphar had bought him of the Ishmaelites, as is repeated in Genesis 39:1 for the purpose of resuming the thread of the narrative; and Jehovah was with him, so that the prospered in the house of his Egyptian master. מצליח אישׁ : a man who has prosperity, to whom God causes all that he undertakes and does to prosper. When Potiphar perceived this, Joseph found favour in his eyes, and became his servant, whom he placed over his house (made manager of his household affairs), and to whom he entrusted all his property ( כּל־ישׁ־לו Genesis 39:4 = ישׁ־לו כּל־אשׁר Genesis 39:5, Genesis 39:6). This confidence in Joseph increased, when he perceived how the blessing of Jehovah (Joseph's God) rested upon his property in the house and in the field; so that now “ he left to Joseph everything that he had, and did not trouble himself אתּו (with or near him) about anything but his own eating .”
Joseph was handsome in form and feature; and Potiphar's wife set her eyes upon the handsome young man, and tried to persuade him to lie with her. But Joseph resisted the adulterous proposal, referring to the unlimited confidence which his master had placed in him. He (Potiphar) was not greater in that house than he, and had given everything over to him except her, because she was his wife. “How could he so abuse this confidence, as to do this great wickedness and sin against God!”
But after she had repeated her enticements day after day without success, “ it came to pass at that time ( הזּה כּהיּום for the more usual הזּה כּיּום (Genesis 50:20), lit., about this day, i.e., the day in the writer's mind, on which the thing to be narrated occurred) that Joseph came into his house to attend to his duties, and there were none of the house-servants within .” And she laid hold of him by his garment and entreated him to lie with her; but he left his garment in her hand and fled from the house.
When this daring assault upon Joseph's chastity had failed, on account of his faithfulness and fear of God, the adulterous woman reversed the whole affair, and charged him with an attack upon her modesty, in order that she might have her revenge upon him and avert suspicion from herself. She called her house-servants and said, “ See, he (her husband, whom she does not think worth naming) has brought us a Hebrew man (“no epitheton ornans to Egyptian ears: Genesis 43:32”) to mock us ( צחק to show his wantonness; us , the wife and servants, especially the female portion): he came in unto me to lie with me; and I cried with a loud voice...and he left his garment by me .” She said אצלי “by my side,” not “in my hand,” as that would have shown the true state of the case. She then left the garment lying by her side till the return of Joseph's master, to whom she repeated her tale.
Joseph in Prison. - Potiphar was enraged at what he heard, and put Joseph into the prison where ( אשׁר for שׁם אשׁר , Genesis 40:3 like Genesis 35:13) the king's prisoners (state-prisoners) were confined. הסּהר בּית : lit., the house of enclosure, from סהר , to surround or enclose ( ὀχύρωμα , lxx); the state-prison surrounded by a wall. This was a very moderate punishment. For according to Diod. Sic . (i. 78) the laws of the Egyptians were πικροὶ περὶ τῶν γυναιῶν νόμοι . An attempt at adultery was to be punished with 1000 blows, and rape upon a free woman still more severely. It is possible that Potiphar was not fully convinced of his wife's chastity, and therefore did not place unlimited credence in what she said.
(Note: Credibile est aliquod fuisse indicium, quo Josephum innocentem esse Potiphari constiteret; neque enim servi vita tanti erat ut ei parceretur in tam gravi delicto. Sed licet innocuum, in carcere tamen detinebat, ut uxoris honori et suo consuleret ( Clericus ). The chastity of Egyptian women has been in bad repute from time immemorial ( Diod. Sic. i. 59; Herod. ii. 111). Even in the middle ages the Fatimite Hakim thought it necessary to adopt severe measures against their immorality ( Bar-Hebraei , chron. p. 217), and at the present day, according to Burckhardt (arab. Sprichwφrter, pp. 222, 227), chastity is “a great rarity” among women of every rank in Cairo.)
But even in that case it was the mercy of the faithful covenant God, which now as before (Genesis 37:20.) rescued Joseph's life.
In the prison itself Jehovah was with Joseph, procuring him favour in the eyes of the governor of the prison, so that he entrusted all the prisoners to his care, leaving everything that they had to do, to be done through him, and not troubling himself about anything that was in his hand, i.e., was committed to him, because Jehovah made all that he did to prosper. “ The keeper ” was the governor of the prison, or superintendent of the gaolers, and was under Potiphar, the captain of the trabantes and chief of the executioners (Genesis 37:36).