4 For, lo, the kings H4428 were assembled, H3259 they passed by H5674 together. H3162
And when the children H1121 of Ammon H5983 saw H7200 that they stank H887 before David, H1732 the children H1121 of Ammon H5983 sent H7971 and hired H7936 the Syrians H758 of Bethrehob, H1050 and the Syrians H758 of Zoba, H6678 twenty H6242 thousand H505 footmen, H7273 and of king H4428 Maacah H4601 a thousand H505 men, H376 and of Ishtob H382 twelve H6240 H8147 thousand H505 men. H376 And when David H1732 heard H8085 of it, he sent H7971 Joab, H3097 and all the host H6635 of the mighty men. H1368 And the children H1121 of Ammon H5983 came out, H3318 and put the battle H4421 in array H6186 at the entering in H6607 of the gate: H8179 and the Syrians H758 of Zoba, H6678 and of Rehob, H7340 and Ishtob, H382 and Maacah, H4601 were by themselves H905 in the field. H7704 When Joab H3097 saw H7200 that the front H6440 of the battle H4421 was against him before H6440 and behind, H268 he chose H977 of all the choice H977 men of Israel, H3478 and put them in array H6186 against H7125 the Syrians: H758 And the rest H3499 of the people H5971 he delivered H5414 into the hand H3027 of Abishai H52 his brother, H251 that he might put them in array H6186 against H7125 the children H1121 of Ammon. H5983 And he said, H559 If the Syrians H758 be too strong H2388 for me, then thou shalt help H3444 me: but if the children H1121 of Ammon H5983 be too strong H2388 for thee, then I will come H1980 and help H3467 thee. Be of good courage, H2388 and let us play the men H2388 for our people, H5971 and for the cities H5892 of our God: H430 and the LORD H3068 do H6213 that which seemeth H5869 him good. H2896 And Joab H3097 drew nigh, H5066 and the people H5971 that were with him, unto the battle H4421 against the Syrians: H758 and they fled H5127 before H6440 him. And when the children H1121 of Ammon H5983 saw H7200 that the Syrians H758 were fled, H5127 then fled H5127 they also before H6440 Abishai, H52 and entered H935 into the city. H5892 So Joab H3097 returned H7725 from the children H1121 of Ammon, H5983 and came H935 to Jerusalem. H3389 And when the Syrians H758 saw H7200 that they were smitten H5062 before H6440 Israel, H3478 they gathered H622 themselves together. H3162 And Hadarezer H1928 sent, H7971 and brought out H3318 the Syrians H758 that were beyond H5676 the river: H5104 and they came H935 to Helam; H2431 and Shobach H7731 the captain H8269 of the host H6635 of Hadarezer H1928 went before H6440 them. And when it was told H5046 David, H1732 he gathered H622 all Israel H3478 together, H622 and passed over H5674 Jordan, H3383 and came H935 to Helam. H2431 And the Syrians H758 set themselves in array H6186 against H7125 David, H1732 and fought H3898 with him. And the Syrians H758 fled H5127 before H6440 Israel; H3478 and David H1732 slew H2026 the men of seven H7651 hundred H3967 chariots H7393 of the Syrians, H758 and forty H705 thousand H505 horsemen, H6571 and smote H5221 Shobach H7731 the captain H8269 of their host, H6635 who died H4191 there. And when all the kings H4428 that were servants H5650 to Hadarezer H1928 saw H7200 that they were smitten H5062 before H6440 Israel, H3478 they made peace H7999 with Israel, H3478 and served H5647 them. So the Syrians H758 feared H3372 to help H3467 the children H1121 of Ammon H5983 any more.
And G2532 the ten G1176 horns G2768 which G3739 thou sawest G1492 are G1526 ten G1176 kings, G935 which G3748 have received G2983 no G3768 kingdom G932 as yet; G3768 but G235 receive G2983 power G1849 as G5613 kings G935 one G3391 hour G5610 with G3326 the beast. G2342 These G3778 have G2192 one G3391 mind, G1106 and G2532 shall give G1239 their G1438 power G1411 and G2532 strength G1849 unto the beast. G2342 These G3778 shall make war G4170 with G3326 the Lamb, G721 and G2532 the Lamb G721 shall overcome G3528 them: G846 for G3754 he is G2076 Lord G2962 of lords, G2962 and G2532 King G935 of kings: G935 and G2532 they that are with G3326 him G846 are called, G2822 and G2532 chosen, G1588 and G2532 faithful. G4103
For, lo, thine enemies H341 make a tumult: H1993 and they that hate H8130 thee have lifted up H5375 the head. H7218 They have taken crafty H6191 counsel H5475 against thy people, H5971 and consulted H3289 against thy hidden ones. H6845 They have said, H559 Come, H3212 and let us cut them off H3582 from being a nation; H1471 that the name H8034 of Israel H3478 may be no more in remembrance. H2142 For they have consulted H3289 together H3162 with one consent: H3820 they are H3772 confederate H1285 against thee: The tabernacles H168 of Edom, H123 and the Ishmaelites; H3459 of Moab, H4124 and the Hagarenes; H1905 Gebal, H1381 and Ammon, H5983 and Amalek; H6002 the Philistines H6429 with the inhabitants H3427 of Tyre; H6865 Assur H804 also is joined H3867 with them: they have holpen H2220 the children H1121 of Lot. H3876 Selah. H5542
And he shall pass H2498 through Judah; H3063 he shall overflow H7857 and go over, H5674 he shall reach H5060 even to the neck; H6677 and the stretching out H4298 of his wings H3671 shall fill H4393 the breadth H7341 of thy land, H776 O Immanuel. H6005 H410 Associate H7489 yourselves, O ye people, H5971 and ye shall be broken in pieces; H2865 and give ear, H238 all H3605 ye of far H4801 countries: H776 gird H247 yourselves, and ye shall be broken in pieces; H2865 gird H247 yourselves, and ye shall be broken in pieces. H2865 Take H5779 counsel H6098 together, H5779 and it shall come to nought; H6565 speak H1696 the word, H1697 and it shall not stand: H6965 for God H410 is with us.
Moreover the multitude H1995 of thy strangers H2114 shall be like small H1851 dust, H80 and the multitude H1995 of the terrible ones H6184 shall be as chaff H4671 that passeth away: H5674 yea, it shall be at an instant H6621 suddenly. H6597 Thou shalt be visited H6485 of the LORD H3068 of hosts H6635 with thunder, H7482 and with earthquake, H7494 and great H1419 noise, H6963 with storm H5492 and tempest, H5591 and the flame H3851 of devouring H398 fire. H784 And the multitude H1995 of all the nations H1471 that fight H6633 against Ariel, H740 even all that fight H6638 against her and her munition, H4685 and that distress H6693 her, shall be as a dream H2472 of a night H3915 vision. H2377 It shall even be as when an hungry H7457 man dreameth, H2492 and, behold, he eateth; H398 but he awaketh, H6974 and his soul H5315 is empty: H7386 or as when H834 a thirsty man H6771 dreameth, H2492 and, behold, he drinketh; H8354 but he awaketh, H6974 and, behold, he is faint, H5889 and his soul H5315 hath appetite: H8264 so shall the multitude H1995 of all the nations H1471 be, that fight H6633 against mount H2022 Zion. H6726
And G2532 shall go out G1831 to deceive G4105 the nations G1484 which G3588 are in G1722 the four G5064 quarters G1137 of the earth, G1093 Gog G1136 and G2532 Magog, G3098 to gather G4863 them G846 together G4863 to G1519 battle: G4171 the number G706 of whom G3739 is as G5613 the sand G285 of the sea. G2281 And G2532 they went up G305 on G1909 the breadth G4114 of the earth, G1093 and G2532 compassed G2944 the camp G3925 of the saints G40 about, G2944 and G2532 the beloved G25 city: G4172 and G2532 fire G4442 came down G2597 from G575 God G2316 out of G1537 heaven, G3772 and G2532 devoured G2719 them. G846
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 48
Commentary on Psalms 48 Keil & Delitzsch Commentary
The inaccessibleness of the City of God
Psalms 48:1-14 is also a song of thanksgiving for victory. It is connected with Psalms 46:1-11 and Psalms 47:1-9 by the fundamental thought of the exaltation of Jahve above the peoples of the earth; but is distinguished from them both in this respect, viz., that, in accordance with the favourite characteristic of Korahitic poetry, the song of thanksgiving for victory has become a song in praise of Jerusalem, the glorious and strong city, protected by God who sits enthroned in it. The historical occasion is the same. The mention of the kings points to an army of confederates; Psalms 48:10 points to the gathering held in the temple before the setting out of the army; and the figurative representation of the hostile powers by the shattered ships of Tarshish does not apply to any period so well as to the time of Jehoshaphat. The points of coincidence between this Psalm (cf. Psalms 48:7 with Isaiah 33:14; Psalms 48:8 with Isaiah 33:21; Psalms 48:13 with Isaiah 33:18; v. 15 with Isaiah 33:22), as well as Psalms 46:1-11, and Isaiah do not prove that he is its author.
(Heb.: 48:2-9) Viewed as to the nature of its subject-matter, the Psalm divides itself into three parts. We begin by considering the three strophes of the first part. The middle strophe presents an instance of the rising and falling caesural schema. Because Jahve has most marvellously delivered Jerusalem, the poet begins with the praise of the great King and of His Holy City. Great and praised according to His due ( מהלּל as in Psalms 18:4) is He in her, is He upon His holy mountain, which there is His habitation. Next follow, in Psalms 48:3, two predicates of a threefold, or fundamentally only twofold, subject; for ירכּתי צפון , in whatever way it may be understood, is in apposition to הר־ציּון . The predicates consequently refer to Zion-Jerusalem; for קרית מלך רב is not a name for Zion, but, inasmuch as the transition is from the holy mountain to the Holy City (just as the reverse is the case in Psalms 48:2 ), Jerusalem; ὅτι πόλις ἐστὶ τοῦ μεγάλου βασιλέως , Matthew 5:35. Of Zion-Jerusalem it is therefore said, it is יפה נוף , beautiful in prominence or elevation ( נוף from נוּף , Arabic nâfa , nauf , root נף , the stronger force of נב , Arab. nb , to raise one's self, to mount, to come sensibly forward; just as יפה also goes back to a root יף , Arab. yf , wf , which signifies “to rise, to be high,” and is transferred in the Hebrew to eminence, perfection, beauty of form), a beautifully rising terrace-like height;
(Note: Luther with Jerome (departing from the lxx and Vulgate) renders it: “Mount Zion is like a beautiful branch,” after the Mishna-Talmudic נוף , a branch, Maccoth 12 a , which is compared also by Saadia and Dunash. The latter renders it “beautiful in branches,” and refers it to the Mount of Olives.)
and, in the second place, it is the joy ( משׂושׂ ) of the whole earth. It is deserving of being such, as the people who dwell there are themselves convinced (Lamentations 2:15); and it is appointed to become such, it is indeed such even now in hope, - hope which is, as it were, being anticipatorily verified. but in what sense does the appositional ירכּתי צפון follow immediately upon הר־ציּון ? Hitzig, Ewald, Hengstenberg, Caspari ( Micha , p. 359), and others, are of opinion that the hill of Zion is called the extreme north with reference to the old Asiatic conception of the mountain of the gods - old Persic Ar-bur'g ( Al-bur'g ), and also called absolutely hara or haraiti ,
(Note: Vid., Spiegel, Erân , S. 287f.)
old Indian Kailâsa and Mêru
(Note: Vide Lassen, Indische Alterthumskunde, ii. 847.)
- forming the connecting link between heaven and earth, which lay in the inaccessible, holy distance and concealment of the extreme north. But the poet in no way betrays the idea that he applies this designation to Zion in an ideal sense only, as being not inferior to the extreme north (Bertheau, Lage des Paradieses , S. 50, and so also S. D. Luzzatto on Isaiah 14:13), or as having taken the place of it (Hitzig). That notion is found, it is true, in Isaiah 14:13, in the mouth of the king of the Chaldeans; but, with the exception of the passage before us, we have no trace of the Israelitish mind having blended this foreign mythological style of speech with its own. We therefore take the expression “sides of the north” to be a topographical designation, and intended literally. Mount Zion is thereby more definitely designated as the Temple-hill; for the Temple-hill, or Zion in the narrower sense, formed in reality the north-eastern angle or corner of ancient Jerusalem. It is not necessarily the extreme north (Ezekiel 38:6; Ezekiel 39:2), which is called ירכתי צפון ; for ירכּתים are the two sides, then the angle in which the two side lines meet, and just such a northern angle was Mount Moriah by its position in relation to the city of David and the lower city.
Psalms 48:3
(Heb.: 48:4) Psalms 48:3, where the pointing is rightly נודע , not נודע , shows that the praise sung by the poet is based upon an event in contemporary history. Elohim has made Himself known by the loftily built parts
(Note: lxx: ἐν ταῖς βάρεσιν αὐτῆς , on which Gregory of Nyssa remarks ( Opera, Ed. Paris , t. i. p. 333): βάρεις λέγει τάς τῶν οἰκοδομημάτων περιγραφεὶς ἐν τετραγώνῳ τῷ σχήματι .)
of Jerusalem (Psalms 122:7) למשׂגּב (the ל that is customary with verbs of becoming and making), i.e., as an inaccessible fortress, making them secure against any hostile attack. The fact by which He has thus made Himself known now immediately follows. המּלכים points to a definite number of kings known to the poet; it therefore speaks in favour of the time of peril and war in the reign of Jehoshaphat and against that in the reign of Hezekiah. נועד is reciprocal: to appoint themselves a place of meeting, and meet together there. עבר , as in Judges 11:29; 2 Kings 8:21, of crossing the frontier and invasion (Hitzig), not of perishing and destruction, as in Psalms 37:36, Nahum 1:12 (De Wette); for נועדו requires further progress, and the declaration respecting their sudden downfall does not follow till later on. The allies encamped in the desert to Tekoa, about three hours distant from Jerusalem. The extensive view at that point extends even to Jerusalem: as soon as they saw it they were amazed, i.e., the seeing and astonishment, panic and confused flight, occurred all together; there went forth upon them from the Holy City, because Elohim dwells therein, a חרדּת אלהים (1 Samuel 14:15), or as we should say, a panic or a panic-striking terror. Concerning כּן as expressive of simultaneousness, vid., on Habakkuk 3:10. כּאשׁר in the correlative protasis is omitted, as in Hosea 11:2, and frequently; cf. on Isaiah 55:9. Trembling seized upon them there ( שׁם , as in Psalms 14:5), pangs as of a woman in travail. In Psalms 48:8, the description passes over emotionally into the form of address. It moulds itself according to the remembrance of a recent event of the poet's own time, viz., the destruction of the merchant fleet fitted out by Jehoshaphat in conjunction with Ahaziah, king of Israel (1 Kings 22:49; 2 Chronicles 20:36.). The general meaning of Psalms 48:8 is, that God's omnipotence is irresistible. Concerning the “wind of the east quarter,” which here, as in Ezekiel 27:26, causes shipwreck, vid., on Job 27:21. The “ships of Tarshish,” as is clear from the context both before and after, are not meant literally, but used as a figure of the worldly powers; Isaiah (Isa 33) also compares Assyria to a gallant ship. Thus, then, the church can say that in the case of Jerusalem it has, as an eye-witness, experienced that which it has hitherto only heard from the tradition of a past age ( ראה and שׁמע as in Job 42:5), viz., that God holds it erect, establishes it, for ever . Hengstenberg observes here, “The Jerusalem that has been laid in ruins is not that which the psalmist means; it is only its outward form which it has put off” [ lit . its broken and deserted pupa]. It is true that, according to its inner and spiritual nature, Jerusalem continues its existence in the New Testament church; but it is not less true that its being trodden under foot for a season in the kairoi' ethnoo'n no more annuls the promise of God than Israel's temporary rejection annuls Israel's election. The Holy City does not fall without again rising up.
(Heb.: 48:10-12) Now follows grateful praise to God, who hears prayer and executes justice, to the joy of His city and of His people. By דּמּינוּ the poet refers back to the service held in the temple before the army set out, as narrated in 2 Chr. 20, to the prayers offered in the time of their impending danger, and to the remembrance of the favour hitherto shown towards Jerusalem, from which source they drew the comfort of hope for the present time. דּמּה , to compare, to hold one thing over against another, in this instance by causing the history of the past to pass before one's mind. To God's mighty deeds of old is now added a new one. The Name of God, i.e., the sum of His self-attestations hitherto, was the subject of the דמינו in the temple, and more particularly of the Korahitic songs (2 Chronicles 20:19); and this name has gloriously verified itself by a new deed of righteousness. His fame extends even to the ends of the earth (2 Chronicles 20:29). He has proved Himself to be One whose right hand is full of righteousness, and who practises righteousness or justice where it is necessary. Let, then, the Holy City, let the country cities of Judah (Isaiah 40:9, cf. Psalms 16:2) rejoice. The whole inheritance of Israel was threatened. Now it is most gloriously delivered.
(Heb.: 48:13-15) The call is addressed not to the enemies of Jerusalem - for it would be absurd to invite such to look round about upon Jerusalem with joy and gladness - but to the people of Jerusalem itself. From the time of the going forth of the army to the arrival of the news of victory, they have remained behind the walls of the city in anxious expectation. Now they are to make the circuit of the city ( הקּיף , still more definite than סבב , Joshua 6:3) outside the walls, and examine them and see that its towers are all standing, its bulwark is intact, its palaces are resplendent as formerly. לחילה , “upon its bulwark,” = לחילהּ (Zechariah 9:4), with softened suffix as in Isaiah 23:17; Psalms 45:6, and frequently; Ew. §247, d . פּסּג (according to another reading, הפסיג ) signifies, in B. Baba kamma 81 b , to cut through (a vineyard in a part where there is no way leading through it); the signification “to take to pieces and examine, to contemplate piece by piece,” has no support in the usage of the language, and the signification “to extol” ( erhöhen , Luther following Jewish tradition) rests upon a false deduction from the name פּסגּה . Louis de Dieu correctly renders it: Dividite palatia, h. e. obambulate inter palatia ejus, secando omnes palatiorum vias, quo omnia possitis commode intueri . They are to convince themselves by all possible means of the uninjured state of the Holy City, in order that they may be able to tell to posterity, that זה , such an one, such a marvellous helper as is now manifest to them, is Elohim our God. He will also in the future guide us.... Here the Psalm closes; for, although נהג is wont to be construed with עלּ in the signification ἄγειν ἐπὶ (Psalms 23:2; Isaiah 49:10), still “at death” [ lit . dying], i.e., when it comes to dying (Hengstenberg), or “even unto ( על as in Psalms 48:11, Psalms 19:7) death” [ lit . dying] (Hupfeld), forms no suitable close to this thoroughly national song, having reference to a people of whom the son of Sirach says (Psalms 37:25 ): ζωὴ ἀνδρὸς ἐν ἀριθμῷ ἡμερῶν καὶ αἱ ἡμέραι τοῦ Ἰσραήλ ἀναρίθμητοι . The rendering of Mendelssohn, Stier, and others, “over death” i.e., beyond death (Syriac), would be better; more accurately: beyond dying = destruction (Bunsen, Bibelwerk , Th. i. S. clxi.). but the expression does not admit of this extension, and the thought comes upon one unexpectedly and as a surprise in this Psalm belonging to the time before the Exile. The Jerusalem Talmud, Megilla , ch. ii. (fol. 73, col. b, ed. Venet .), present a choice of the following interpretations: (1) עלמוּת = בּעלימוּת , in youthfulness, adopting which, but somewhat differently applied, the Targum renders, “in the days of youth;” (2) כעילין עלמות , like virgins, with which Luther's rendering coincides: like youth ( wie die Jugent ); (3) according to the reading עלמות , which the lxx also reproduces: in this and the future world, noting at the same time that Akilas (Aquila) translates the word by ἀθανασία : “in a world where there is no death.” But in connection with this last rendering one would rather expect to find אל־מות (Proverbs 12:28) instead of על־מות . עלמות , however, as equivalent to αἰῶνες is Mishnic, not Biblical; and a Hebrew word עלמוּת ( עלימוּת ) in the sense of the Aramaic עלּימתּ cannot be justified elsewhere. We see from the wavering of the MSS, some of which give על־מוּת , and others עלמוּת , and from the wavering of expositors, what little success is likely to follow any attempt to gain for על־מות , as a substantial part of the Psalm, any sense that is secure and in accordance both with the genius of the language and with the context. Probably it is a marginal note of the melody, an abbreviation for על־מוּת לבּן , Psalms 9:1. And either this note, as in Habakkuk 3:19 למנצּח בּנגינותי , stands in an exceptional manner at the end instead of the beginning (Hitzig, Reggio), or it belongs to the למנצח of the following Psalm, and is to be inserted there (Böttcher, De inferis , §371). If, however, על־מות does not belong to the Psalm itself, then it must be assumed that the proper closing words are lost. The original close was probably more full-toned, and somewhat like Isaiah 33:22.