Worthy.Bible » YLT » Psalms » Chapter 138 » Verse 7

Psalms 138:7 Young's Literal Translation (YLT)

7 If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.

Cross Reference

Psalms 71:20-21 YLT

Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up. Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest -- Thou comfortest me,

Psalms 23:3-4 YLT

My soul He refresheth, He leadeth me in paths of righteousness, For His name's sake, Also -- when I walk in a valley of death-shade, I fear no evil, for Thou `art' with me, Thy rod and Thy staff -- they comfort me.

Isaiah 5:25 YLT

Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!

Isaiah 41:10 YLT

Be not afraid, for with thee I `am', Look not around, for I `am' thy God, I have strengthened thee, Yea, I have helped thee, yea, I upheld thee, With the right hand of My righteousness.

Psalms 85:6 YLT

Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.

Micah 7:8-10 YLT

Thou dost not rejoice over me, O mine enemy, When I have fallen, I have risen, When I sit in darkness Jehovah is a light to me. The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness. And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, `Where `is' Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.

Psalms 60:5 YLT

That Thy beloved ones may be drawn out, Save `with' Thy right hand, and answer us.

Job 19:25-26 YLT

That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise. And after my skin hath compassed this `body', Then from my flesh I see God:

Acts 2:33 YLT

at the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear;

Jeremiah 51:25 YLT

Lo, I `am' against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain.

Isaiah 10:4 YLT

Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Isaiah 9:17 YLT

Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its widows He pitieth not, For every one `is' profane, and an evil doer, And every mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Psalms 77:10 YLT

And I say: `My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'

Job 13:15 YLT

Lo, He doth slay me -- I wait not! Only, my ways unto His face I argue.

Isaiah 9:12 YLT

Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Isaiah 9:21 YLT

Manasseh -- Ephraim, and Ephraim -- Manasseh, Together they `are' against Judah, With all this not turned back hath His anger. And still His hand is stretched out!

Psalms 144:1-2 YLT

By David. Blessed `is' Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle. My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!

Psalms 119:49-50 YLT

`Zain.' Remember the word to Thy servant, On which Thou hast caused me to hope. This `is' my comfort in mine affliction, That Thy saying hath quickened me.

Psalms 66:10-12 YLT

For Thou hast tried us, O God, Thou hast refined us as the refining of silver. Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins. Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.

Psalms 64:7-8 YLT

And God doth shoot them `with' an arrow, Sudden have been their wounds, And they cause him to stumble, Against them `is' their own tongue, Every looker on them fleeth away.

Psalms 56:9 YLT

Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God `is' for me.

Psalms 56:1-2 YLT

To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me, Mine enemies have swallowed up all the day, For many `are' fighting against me, O most High,

Psalms 44:5-7 YLT

By Thee our adversaries we do push, By Thy name tread down our withstanders, For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me. For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.

Psalms 44:3 YLT

For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.

Psalms 35:1-3 YLT

By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters, Take hold of shield and buckler, and rise for my help, And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I `am'.'

Psalms 20:6 YLT

Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.

Psalms 18:35 YLT

And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.

Psalms 17:7 YLT

Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.

Isaiah 57:16 YLT

For, not to the age do I strive, nor for ever am I wroth, For the spirit from before Me is feeble, And the souls I have made.

Psalms 41:7-8 YLT

All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me: A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 138

Commentary on Psalms 138 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Mediator and Perfecter

There will come a time when the praise of Jahve, which according to Psalms 137:3 was obliged to be dumb in the presence of the heathen, will, according to Psalms 138:5, be sung by the kings of the heathen themselves. In the lxx Psalms 137:1-9 side by side with τῷ Δαυίδ also has the inscription Ἱιερεμίου , and Psalms 138:1-8 has Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου . Perhaps these statements are meant to refer back the existing recension of the text of the respective Psalms to the prophets named (vid., Köhler, Haggai , S. 33). From the fact that these names of psalmodists added by the lxx do not come down beyond Malachi, it follows that the Psalm-collection in the mind of the lxx was made not later than in the time of Nehemiah.

The speaker in Psalms 138:1-8, to follow the lofty expectation expressed in Psalms 138:4, is himself a king, and according to the inscription, David. There is, however, nothing to favour his being the author; the Psalm is, in respect for the Davidic Psalms, composed as it were out of the soul of David - an echo of 2 Sam. 7 (1 Chr. 17). The superabundant promise which made the throne of David and of his seed an eternal throne is here gratefully glorified. The Psalm can at any rate be understood, if with Hengstenberg we suppose that it expresses the lofty self-consciousness to which David was raised after victorious battles, when he humbly ascribed the glory to God and resolved to build Him a Temple in place of the tent upon Zion.


Verse 1-2

The poet will give thanks to Him, whom he means without mentioning Him by name, for His mercy, i.e., His anticipating, condescending love, and for His truth, i.e., truthfulness and faithfulness, and more definitely for having magnified His promise ( אמרה ) above all His Name, i.e., that He has given a promise which infinitely surpasses everything by which He has hitherto established a name and memorial for Himself ( על־כּל־שׁמך , with instead of , an anomaly that is noted by the Masora, vid., Baer's Psalterium , p. 133). If the promise by the mouth of Nathan (2 Sam. 7) is meant, then we may compare 2 Samuel 7:21. גּדל , גּדול , גּדלּה are repeated in that promise and its echo coming from the heart of David so frequently, that this הגדּלתּ seems like a hint pointing to that history, which is one of the most important crises in the history of salvation. The expression נגד אלהים also becomes intelligible from this history. Ewald renders it: “in the presence of God!” which is surely meant to say: in the holy place (De Wette, Olshausen). But “before God will I sing praise to Thee (O God!)” - what a jumble! The lxx renders ἐναντίον ἀγγέλων , which is in itself admissible and full of meaning,

(Note: Bellarmine: Scio me psallentem tibi ab angelis, qui tibi assistunt, videri et attendi et ideo ita considerate me geram in psallendo, ut qui intelligam, in quo theatro consistam .)

but without coherence in the context of the Psalm, and also is to be rejected because it is on the whole very questionable whether the Old Testament language uses אלהים thus, without anything further to define it, in the sense of “angels.” It might be more readily rendered “in the presence of the gods,” viz., of the gods of the peoples (Hengstenberg, Hupfeld, and Hitzig); but in order to be understood of gods which are only seemingly such, it would require some addition. Whereas אלהים can without any addition denote the magisterial possessors of the dignity that is the type of the divine, as follows from Psalms 82:1 (cf. Psalms 45:7) in spite of Knobel, Graf, and Hupfeld; and thus, too (cf. נגד מלכים in Psalms 119:46), we understand it here, with Rashi, Aben-Ezra, Kimchi, Falminius, Bucer, Clericus, and others. What is meant are “the great who are in the earth,” 2 Samuel 7:9, with whom David, inasmuch as he became king from being a shepherd, is ranked, and above whom he has been lifted up by the promise of an eternal kingship. Before these earthly “gods” will David praise the God of the promise; they shall hear for their salutary confusion, for their willing rendering of homage, that God hath made him “the highest with respect to the kings of the earth” (Psalms 89:28).


Verses 3-6

There are two things for which the poet gives thanks to God: He has answered him in the days of trouble connected with his persecution by Saul and in all distresses; and by raising him to the throne, and granting him victory upon victory, and promising him the everlasting possession of the throne, He has filled him with a proud courage, so that lofty feeling has taken up its abode in his soul, which was formerly fearful about help. Just as רהב signifies impetuosity, vehemence, and then also a monster, so הרהיב signifies both to break in upon one violently and overpowerlingly (Song of Solomon 6:5; cf. Syriac arheb , Arabic arhaba , to terrify), and to make any one courageous, bold, and confident of victory. בּנפשׁי עז forms a corollary to the verb that is marked by Mugrash or Dechî : so that in my soul there was עז , i.e., power, viz., a consciousness of power (cf. Judges 5:21). The thanksgiving, which he, the king of the promise, offers to God on account of this, will be transmitted to all the kings of the earth when they shall hear ( שׁמעוּ in the sense of a fut. exactum ) the words of His mouth, i.e., the divine אמרה , and they shall sing of ( שׁיר with בּ , like דּבּר בּ in Psalms 87:3, שׂיח בּ in Psalms 105:2 and frequently, הלּל בּ in Psalms 44:9, הזכּיר בּ in Psalms 20:8, and the like) the ways of the God of the history of salvation, they shall sing that great is the glory of Jahve. Psalms 138:6 tells us by what means He has so super-gloriously manifested Himself in His leadings of David. He has shown Himself to be the Exalted One who is His all-embracing rule does not leave the lowly (cf. David's confessions in Psalms 131:1; 2 Samuel 6:22) unnoticed (Psalms 113:6), but on the contrary makes him the especial object of His regard; and on the other hand even from afar (cf. Psalms 139:2) He sees through ( ידע as in Psalms 94:11; Jeremiah 29:23) the lofty one who thinks himself unobserved and conducts himself as if he were answerable to no higher being (Psalms 10:4). In correct texts וגבה has Mugrash , and ממרחק Mercha . The form of the fut. Kal יידע is formed after the analogy of the Hiphil forms ייליל in Isaiah 16:7, and frequently, and ייטיב in Job 24:21; probably the word is intended to be all the more emphatic, inasmuch as the first radical, which disappears in ידע , is thus in a certain measure restored.

(Note: The Greek imperfects with the double (syllabic and temporal) augment, as ἑώρων , ἀνέῳγον , are similar. Chajuǵ also regards the first Jod in these forms as the preformative and the second as the radical, whereas Abulwalîd, Gramm . ch. xxvi. p. 170, explains the first as a prosthesis and the second as the preformative. According to the view of others, e.g., of Kimchi, יידע might be fut . Hiph . weakened from יהדע ( יהידיע ), which, apart from the unsuitable meaning, assumes a change of consonants that is all the more inadmissible as ידע itself springs from ודע . Nor is it to be supposed that יידע is modified from יידע (Luzzatto, §197), because it is nowhere written יידע .)


Verse 7-8

Out of these experiences-so important for all mankind - of David, who has been exalted by passing through humiliation, there arise from him confident hopes concerning the future. The beginning of this strophe calls Psalms 23:4 to mind. Though his way may lead through the midst of heart - oppressing trouble, Jahve will loose these bands of death and quicken him afresh ( חיּה as in Psalms 30:4; Psalms 71:20, and frequently). Though his enemies may rage, Jahve will stretch forth His hand threateningly and tranquillizingly over their wrath, and His right hand will save him. ימינך is the subject according to Psalms 139:10 and other passages, and not (for why should it be supposed to be this?) accus. instrumenti (vid., Psalms 60:7). In Psalms 138:8 יגמר is intended just as in Psalms 57:3 : the word begun He will carry out, ἐπιτελεῖν (Philemon 1:6); and בּעדי (according to its meaning, properly: covering me) is the same as עלי in that passage (cf. Psalms 13:6; 142:8). The pledge of this completion is Jahve's everlasting mercy, which will not rest until the promise is become perfect truth and reality. Thus, therefore, He will not leave, forsake the works of His hands (vid., Psalms 90:16.), i.e., as Hengstenberg correctly explains, everything that He has hitherto accomplished for David, from his deliverance out of the hands of Saul down to the bestowment of the promise - He will not let one of His works stand still, and least of all one that has been so gloriously begun. הרפּה (whence תּרף ) signifies to slacken, to leave slack, i.e., leave uncarried out, to leave to itself, as in Nehemiah 6:3. אל expresses a negation with a measure of inward excitement.