6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
6 Then David H1732 put H7760 garrisons H5333 in Syria H758 of Damascus: H1834 and the Syrians H758 became servants H5650 to David, H1732 and brought H5375 gifts. H4503 And the LORD H3068 preserved H3467 David H1732 whithersoever he went. H1980
6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
6 and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;
6 And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
6 And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet. For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not. Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 8
Commentary on 2 Samuel 8 Matthew Henry Commentary
Chapter 8
David having sought first the kingdom of God and the righteousness thereof, settling the ark as soon as he was himself well settled, we are here told how all other things were added to him. Here is an account,
2Sa 8:1-8
God had given David rest from all his enemies that opposed him and made head against him; and he having made a good use of that rest, has now commission given him to make war upon them, and to act offensively for the avenging of Israel's quarrels and the recovery of their rights; for as yet they were not in full possession of that country to which by the promise of God they were entitled.
2Sa 8:9-14
Here is,
2Sa 8:15-18
David was not so engaged in his wars abroad as to neglect the administration of the government at home.