16 Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
17 Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
18 Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
19 Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.
20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
21 Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
16 Thus saith H559 the LORD, H3068 Stand H5975 ye in the ways, H1870 and see, H7200 and ask H7592 for the old H5769 paths, H5410 where is the good H2896 way, H1870 and walk H3212 therein, and ye shall find H4672 rest H4771 for your souls. H5315 But they said, H559 We will not walk H3212 therein.
17 Also I set H6965 watchmen H6822 over you, saying, Hearken H7181 to the sound H6963 of the trumpet. H7782 But they said, H559 We will not hearken. H7181
18 Therefore hear, H8085 ye nations, H1471 and know, H3045 O congregation, H5712 what is among them.
19 Hear, H8085 O earth: H776 behold, I will bring H935 evil H7451 upon this people, H5971 even the fruit H6529 of their thoughts, H4284 because they have not hearkened H7181 unto my words, H1697 nor to my law, H8451 but rejected H3988 it.
20 To what purpose cometh H935 there to me incense H3828 from Sheba, H7614 and the sweet H2896 cane H7070 from a far H4801 country? H776 your burnt offerings H5930 are not acceptable, H7522 nor your sacrifices H2077 sweet H6149 unto me.
21 Therefore thus saith H559 the LORD, H3068 Behold, I will lay H5414 stumblingblocks H4383 before this people, H5971 and the fathers H1 and the sons H1121 together H3162 shall fall H3782 upon them; the neighbour H7934 and his friend H7453 shall perish. H6
16 Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk `therein'.
17 And I set watchmen over you, `saying', Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.
18 Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
19 Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words; and as for my law, they have rejected it.
20 To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.
21 Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
16 Thus said Jehovah: Stand ye by the ways and see, and ask for paths of old, Where `is' this -- the good way? and go ye in it, And find rest for yourselves. And they say, `We do not go.'
17 And I have raised up for you watchmen, Attend ye to the voice of the trumpet. And they say, `We do not attend.'
18 Therefore hear, O nations, and know, O company, That which `is' upon them.
19 Hear, O earth, lo, I am bringing evil on this people, The fruit of their devices, For to My words they gave no attention, And My law -- they kick against it.
20 Why `is' this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings `are' not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.
21 Therefore thus said Jehovah: Lo, I do give to this people stumbling blocks, And stumbled against them have fathers and sons together, The neighbour and his friend do perish.
16 Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk [therein].
17 Also I have set watchmen over you: -- Hearken ye to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
18 Therefore hear, ye nations, and know, O assembly, what is among them.
19 Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, the fruit of their thoughts; for they have not hearkened unto my words, and as to my law, they have rejected it.
20 To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.
21 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall over them; the neighbour and his friend shall perish.
16 Thus says Yahweh, Stand you in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and you shall find rest for your souls: but they said, We will not walk [therein].
17 I set watchmen over you, [saying], Listen to the sound of the trumpet; but they said, We will not listen.
18 Therefore hear, you nations, and know, congregation, what is among them.
19 Hear, earth: behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.
20 To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.
21 Therefore thus says Yahweh, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
16 This is what the Lord has said: Take your place looking out on the ways; make search for the old roads, saying, Where is the good way? and go in it that you may have rest for your souls. But they said, We will not go in it.
17 And I put watchmen over you, saying, Give attention to the sound of the horn; but they said, We will not give attention.
18 So then, give ear, you nations, and ...
19 Give ear, O earth: see, I will make evil come on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not given attention to my words, and they would have nothing to do with my law.
20 To what purpose does sweet perfume come to me from Sheba, and spices from a far country? your burned offerings give me no pleasure, your offerings of beasts are not pleasing to me.
21 For this reason the Lord has said, See, I will put stones in the way of this people: and the fathers and the sons together will go falling over them; the neighbour and his friend will come to destruction.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 6
Commentary on Jeremiah 6 Matthew Henry Commentary
Chapter 6
In this chapter, as before, we have,
Jer 6:1-8
Here is
Jer 6:9-17
The heads of this paragraph are the very same with those of the last; for precept must be upon precept and line upon line.
Jer 6:18-30
Here,