2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
2 From the end H7097 of the earth H776 will I cry H7121 unto thee, when my heart H3820 is overwhelmed: H5848 lead H5148 me to the rock H6697 that is higher H7311 than I.
3 For thou hast been a shelter H4268 for me, and a strong H5797 tower H4026 from H6440 the enemy. H341
4 I will abide H1481 in thy tabernacle H168 for ever: H5769 I will trust H2620 in the covert H5643 of thy wings. H3671 Selah. H5542
5 For thou, O God, H430 hast heard H8085 my vows: H5088 thou hast given H5414 me the heritage H3425 of those that fear H3373 thy name. H8034
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.
4 I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
5 For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given `me' the heritage of those that fear thy name.
2 From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.
3 For Thou hast been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
4 I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.
5 For Thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast appointed the inheritance Of those fearing Thy name.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
3 For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
4 I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
2 From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 For you have been a refuge for me, A strong tower from the enemy.
4 I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
5 For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
2 From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.
3 For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
4 I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)
5 For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 61
Commentary on Psalms 61 Matthew Henry Commentary
Psalm 61
David, in this psalm, as in many others, begins with a sad heart, but concludes with an air of pleasantness-begins with prayers and tears, but ends with songs of praise. Thus the soul, by being lifted up to God, returns to the enjoyment of itself. It should seem David was driven out and banished when he penned this psalm, wether by Saul or Absalom is uncertain: some think by Absalom, because he calls himself "the king' (v. 6), but that refers to the King Messiah. David, in this psalm, resolves to persevere in his duty, encouraged thereto both by his experience an by his expectations.
So that, in singing this psalm, we may find that which is very expressive both of our faith and of our hope, of our prayers and of our praises; and some passages in this psalm are very peculiar.
To the chief musician upon Neginah. A psalm of David.
Psa 61:1-4
In these verses we may observe,
Psa 61:5-8
In these verses we may observe,