Worthy.Bible » DARBY » Psalms » Chapter 29 » Verse 11

Psalms 29:11 Darby English Bible (DARBY)

11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

Cross Reference

Numbers 6:24-27 DARBY

Jehovah bless thee, and keep thee; Jehovah make his face shine upon thee, and be gracious unto thee; Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace. And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

Isaiah 40:31 DARBY

but they that wait upon Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.

Isaiah 41:10 DARBY

-- Fear not, for I [am] with thee; be not dismayed, for I [am] thy God: I will strengthen thee, yea, I will help thee, yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Isaiah 40:29 DARBY

He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.

Psalms 68:35 DARBY

Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, -- the ùGod of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God!

Ephesians 3:16 DARBY

in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;

2 Thessalonians 3:16 DARBY

But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord [be] with you all.

Romans 14:17 DARBY

for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in [the] Holy Spirit.

Zechariah 10:6 DARBY

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.

Psalms 28:8-9 DARBY

Jehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one. Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.

Psalms 138:3 DARBY

In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.

Zechariah 10:12 DARBY

And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.

John 16:33 DARBY

These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.

1 Corinthians 1:3 DARBY

Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.

Psalms 72:3 DARBY

The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.

Isaiah 9:6-7 DARBY

For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty ùGod, Father of Eternity, Prince of Peace. Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.

John 14:27 DARBY

I leave peace with you; I give *my* peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it fear.

2 Timothy 4:17 DARBY

But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was delivered out of the lion's mouth.

Psalms 37:11 DARBY

But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.

Psalms 72:7 DARBY

In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.

Revelation 1:4 DARBY

John to the seven assemblies which [are] in Asia: Grace to you and peace from [him] who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits which [are] before his throne;

Ephesians 2:17 DARBY

and, coming, he has preached the glad tidings of peace to you who [were] afar off, and [the glad tidings of] peace to those [who were] nigh.

Psalms 85:10 DARBY

Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:

Psalms 85:8 DARBY

I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.

Psalms 84:7 DARBY

They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 29

Commentary on Psalms 29 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Psalm of the Seven Thunders

The occasion of this Psalm is a thunderstorm; it is not, however, limited to the outward natural phenomena, but therein is perceived the self-attestation of the God of the redemptive history. Just as in the second part of Psalms 19:1-14 the God of the revelation of salvation is called יהוה seven times in distinction from the God revealed in nature, so in this Psalm of thunders, קול ה is repeated seven times, so that it may be called the Psalm of the hepta' brontai' (Revelation 10:3.). During the time of the second Temple, as the addition to the inscription by the lxx ἐξοδίου ( ἐξόδου ) σκηνῆς (= σκηνοπηγίας ) seems to imply,

(Note: The שׁיר of the Temple liturgy of the Shemini Azereth is not stated in the Talmud (vid., Tosefoth to B. Succa 47 a , where, according to Sofrim xix. §2 and a statement of the Jerusalem Talmud, Psalms 6:1-10, or 12, it guessed at). We only know, that Psalms 29:1-11 belongs to the Psalm-portions fore the intervening days of the feast of tabernacles, which are comprehended in the vox memorialis בהי הום ( Succa 55 a , cf. Rashi on Joma 3 a ), viz., Psalms 29:1-11 () ה ; Psalms 50:16 () ו ; Psalms 94:16 () מ ; Psalms 94:8 () ב ; Psalms 81:7 () ה ; Psalms 82:5 () י . Besides this the treatise Sofrim xviii. §3 mentions Psalms 29:1-11 as the Psalm for the festival of Pentecost and the tradition of the synagogue which prevails even at the present day recognises it only as a festival Psalm of the first day of Shabuoth Pentecost; the Psalm for Shemini Azereth is the 65th. The only confirmation of the statement of the lxx is to be found in the Sohar; for there (section ) צ Psalms 29:1-11 is referred to the pouring forth of the water on the seventh day of the feast of the tabernacles ( Hosianna rabba ), since it is said, that by means of the seven קולות (corresponding to the seven compassings of the altar) seven of the Sephiroth open the flood-gates of heaven.)

it was sung on the Shemini Azereth , the last day ( ἐξόδιον , Leviticus 23:36) of the feast of tabernacles. Between two tetrastichs, in each of which the name יהוה occurs four times, lie three pentastichs, which, in their sevenfold קול ה , represent the peals of thunder which follow in rapid succession as the storm increases in its fury.


Verse 1-2

The opening strophe calls upon the celestial spirits to praise Jahve; for a revelation of divine glory is in preparation, which, in its first movements, they are accounted worthy to behold, for the roots of everything that takes place in this world are in the invisible world. It is not the mighty of the earth, who are called in Psalms 82:6 בּני עליון , but the angels, who are elsewhere called בּני אלהים (e.g., Job 2:1), that are here, as in Psalms 89:7, called בּני אלים . Since אלים never means God, like אלהים (so that it could be rendered sons of the deity), but gods, Exodus 15:11, Dan. 9:36, the expression בּני אלים must be translated as a double plural from בּן־אל , after the analogy of בּתּי כלאים , Isaiah 42:22, from בּית כּלא (Ges. §108, 3), “sons of God,” not “sons of gods.” They, the God-begotten, i.e., created in the image of God, who form with God their Father as it were one family (vid., Genesis S. 1212), are here called upon to give unto God glory and might (the primary passage is Deuteronomy 32:3), i.e., to render back to Him cheerfully and joyously in a laudatory recognition, as it were by an echo, His glory and might, which are revealed and to be revealed in the created world, and to give unto Him the glory of His name, i.e., to praise His glorious name (Psalms 72:19) according its deserts. הבוּ in all three instances has the accent on the ultima according to rule (cf. on the other hand, Job 6:22). הדרת קדשׁ is holy vestments, splendid festal attire, 2 Chronicles 20:21, cf. Psalms 110:3.

(Note: The reading proposed in B. Berachoth 30b בּחרדּת (with holy trembling) has never been a various reading; nor has בּחצרת , after which the lxx renders it ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ . )

A revelation of the power of God is near at hand. The heavenly spirits are to prepare themselves for it with all the outward display of which they are capable. If Psalms 28:2 were a summons to the church on earth, or, as in Psalms 96:9, to the dwellers upon the earth, then there ought to be some expression to indicate the change in the parties addressed; it is, therefore, in Psalms 28:2 as in Psalms 28:1, directed to the priests of the heavenly היכל . In the Apocalypse, also, the songs of praise and trumpeting of the angels precede the judgments of God.


Verses 3-9

Now follows the description of the revelation of God's power, which is the ground of the summons, and is to be the subject-matter of their praise. The All-glorious One makes Himself heard in the language ( Revelation 10:3.) of the thunder, and reveals Himself in the storm. There are fifteen lines, which naturally arrange themselves into three five-line strophes. The chief matter with the poet, however, is the sevenfold קול ה . Although קול is sometimes used almost as an ejaculatory “Hark!” (Genesis 4:10; Isaiah 52:8), this must not, with Ewald (§286, f ), be applied to the קול ה of the Psalm before us, the theme of which is the voice of God, who announced Himself from heaven - a voice which moves the world. The dull sounding קול serves not merely to denote the thunder of the storm, but even the thunder of the earthquake, the roar of the tempest, and in general, every low, dull, rumbling sound, by which God makes Himself audible to the world, and more especially from the wrathful side of His doxa. The waters in Psalms 29:3 are not the lower waters. Then the question arises what are they? Were the waters of the Mediterranean intended, they would be more definitely denoted in such a vivid description. It is, however, far more appropriate to the commencement of this description to understand them to mean the mass of water gathered together in the thick, black storm-clouds (vid., Psalms 18:12; Jeremiah 10:13). The rumbling

(Note: The simple rendering of קול by “voice” has been retained in the text of the Psalm, as in the Authorised Version. The word, however, which Dr. Delitzsch uses is Gedröhn , the best English equivalent of which is a “rumbling.” - Tr.)

of Jahve is, as the poet himself explains in Psalms 29:3 , the thunder produced on high by the אל הכּבוד (cf. מלך הכבוד , Psalms 24:7.), which rolls over the sea of waters floating above the earth in the sky. Psalms 29:4 and Psalms 29:4 , just like Psalms 29:3 and Psalms 29:3 , are independent substantival clauses. The rumbling of Jahve is, issues forth, or passes by; ב with the abstract article as in Psalms 77:14; Proverbs 24:5 (cf. Proverbs 8:8; Luke 4:32, ἐν ἰσχύΐ Revelation 18:2), is the ב of the distinctive attribute. In Psalms 29:3 the first peals of thunder are heard; in Psalms 29:4 the storm is coming nearer, and the peals become stronger, and now it bursts forth with its full violence: Psalms 29:5 describes this in a general form, and Psalms 29:5 expresses by the fut. consec ., as it were inferentially, that which is at present taking place: amidst the rolling of the thunder the descending lightning flashes rive the cedars of Lebanon (as is well-known, the lightning takes the outermost points). The suffix in Psalms 29:6 does not refer proleptically to the mountains mentioned afterwards, but naturally to the cedars (Hengst., Hupf., Hitz.), which bend down before the storm and quickly rise up again. The skipping of Lebanon and Sirion, however, is not to be referred to the fact, that their wooded summits bend down and rise again, but, according to Psalms 114:4, to their being shaken by the crash of the thunder-a feature in the picture which certainly does not rest upon what is actually true in nature, but figuratively describes the apparent quaking of the earth during a heavy thunderstorm. שריון , according to Deuteronomy 3:9, is the Sidonian name of Hermon, and therefore side by side with Lebanon it represents Anti-Lebanon. The word, according to the Masora, has ש sinistrum , and consequently is isriyown , wherefore Hitzig correctly derives it from Arab. srâ , fut . i., to gleam, sparkle, cf. the passage from an Arab poet at Psalms 133:3. The lightning makes these mountains bound (Luther, lecken , i.e., according to his explanation: to spring, skip) like young antelopes . ראם ,

(Note: On Arab. r'm vid., Seetzen's Reisen iii. 339 and also iv. 496.)

like βούβαλος , βούβαλις , is a generic name of the antelope, and of the buffalo that roams in herds through the forests beyond the Jordan even at the present day; for there are antelopes that resemble the buffalo and also (except in the formation of the head and the cloven hoofs) those that resemble the horse, the lxx renders: ὡς υἱὸς μονοκερώτων . Does this mean the unicorn Germ. one-horn depicted on Persian and African monuments? Is this unicorn distinct from the one horned antelope? Neither an unicorn nor an one horned antelope have been seen to the present day by any traveller. Both animals, and consequently also their relation to one another, are up to the present time still undefinable from a scientific point of view.

(Note: By ראם Ludolf in opposition to Bochart understands the rhinoceros; but this animal, belonging to the swine tribe, is certainly not meant, or even merely associated with it. Moreover, the rhinoceros Germ. nose-horn is called in Egypt charnin (from Arab. chrn = qrn ), but the unicorn, charnit . “In the year 1862 the French archaeologist, M. Waddington, was with me in Damascus when an antiquary brought me an ancient vessel on which a number of animals were engraved, their names being written on their bellies. Among the well known animals there was also an unicorn, exactly like a zebra or a horse, but with a long horn standing out upon its forehead; on its body was the word Arab. chrnı̂t . M. Waddington wished to have the vessel and I gave it up to him; and he took it with him to Paris. We talked a good deal about this unicorn, and felt obliged to come to the conclusion that the form of the fabulous animal might have become known to the Arabs at the time of the crusades, when the English coat of arms came to Syria.” - Wetzstein.)

Each peal of thunder is immediately followed by a flash of lightning; Jahve's thunder cleaveth flames of fire, i.e., forms (as it were λατομεῖ ) the fire-matter of the storm-clouds into cloven flames of fire, into lightnings that pass swiftly along; in connection with which it must be remembered that קול ה denotes not merely the thunder as a phenomenon, but at the same time it denotes the omnipotence of God expressing itself therein. The brevity and threefold division of Psalms 29:7 depicts the incessant, zigzag, quivering movement of the lightning ( tela trisulca, ignes trisulci , in Ovid). From the northern mountains the storm sweeps on towards the south of Palestine into the Arabian desert, viz., as we are told in Psalms 29:8 (cf. Psalms 29:5, according to the schema of “parallelism by reservation”), the wilderness region of Kadesh (Kadesh Barnea) , which, however we may define its position, must certainly have lain near the steep western slope of the mountains of Edom toward the Arabah. Jahve's thunder, viz., the thunderstorm, puts this desert in a state of whirl, inasmuch as it drives the sand ( חול ) before it in whirlwinds; and among the mountains it, viz., the strong lightning and thundering, makes the hinds to writhe, inasmuch as from fright they bring forth prematurely. both the Hiph . יהיל and the Pil . יחולל are used with a causative meaning (root חו , חי , to move in a circle, to encircle). The poet continues with ויּחשׂף , since he makes one effect of the storm to develope from another, merging as it were out of its chrysalis state. יערות is a poetical plural form; and חשׂף describes the effect of the storm which “shells” the woods, inasmuch as it beats down the branches of the trees, both the tops and the foliage. While Jahve thus reveals Himself from heaven upon the earth in all His irresistible power, בּהיכלו , in His heavenly palace (Psalms 11:4; Psalms 18:7), כּלּו (note how בהיכלו resolves this כלו out of itself), i.e., each of the beings therein, says: כבוד . That which the poet, in Psalms 29:1, has called upon them to do, now takes place. Jahve receives back His glory, which is immanent in the universe, in the thousand-voiced echo of adoration.


Verse 10-11

Luther renders it: “The Lord sitteth to prepare a Flood,” thus putting meaning into the unintelligible rendering of the Vulgate and lxx; and in fact a meaning that accords with the language - for ישׁב ל is most certainly intended to be understood after the analogy of ישׁב למשׁפט , Psalms 122:5, cf. Psalms 9:8 - just as much as with the context; for the poet has not thus far expressly referred to the torrents of rain, in which the storm empties itself. Engelhardt also ( Lutherische Zeitschrift , 1861, 216f.), Kurtz ( Bibel und Astronomie , S. 568, Aufl. 4), Riehm ( Liter. - Blatt of the Allgem. Kirchen-Zeit. , 1864, S. 110), and others understand by מבול the quasi-flood of the torrent of rain accompanying the lightning and thunder. But the word is not למבול , but למּבול , and המּבּוּל (Syr. momûl ) occurs exclusively in Gen 6-11 as the name of the great Flood. Every tempest, however, calls to mind this judgment and its merciful issue, for it comes before us in sacred history as the first appearance of rain with lightning and thunder, and of the bow in the clouds speaking its message of peace ( Genesis , S. 276). The retrospective reference to this event is also still further confirmed by the aorist ויּשׁב which follows the perfect ישׁב (Hofmann, Schriftbeweis i. 208). Jahve - says the poet - sat (upon His throne) at the Flood (to execute it), and sits (enthroned) in consequence thereof, or since that time, as this present revelation of Him in the tempest shows, as King for ever, inasmuch as He rules down here upon earth from His throne in the heavens (Psalms 115:16) in wrath and in mercy, judging and dispensing blessing. Here upon earth He has a people, whom from above He endows with a share of His own might and blesses with peace, while the tempests of His wrath burst over their foes. How expressive is בּשּׁלום as the closing word of this particular Psalm! It spans the Psalm like a rain-bow. The opening of the Psalm shows us the heavens opened and the throne of God in the midst of the angelic songs of praise, and the close of the Psalm shows us, on earth, His people victorious and blessed with peace ( בּ as in Genesis 24:1

(Note: The Holy One, blessed be He-says the Mishna, Uksin iii. 12, with reference to this passage in the Psalms-has not found any other vessel ( כלי ) to hold the blessing specially allotted to Israel but peace.))

in the midst of Jahve's voice of anger, which shakes all things. Gloria in excelsis is its beginning, and pax in terris its conclusion.