Worthy.Bible » STRONG » Job » Chapter 23 » Verse 10

Job 23:10 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

10 But he knoweth H3045 the way H1870 that I take: H5978 when he hath tried H974 me, I shall come forth H3318 as gold. H2091

Cross Reference

1 Peter 1:7 STRONG

That G2443 the trial G1383 of your G5216 faith, G4102 being much G4183 more precious G5093 than of gold G5553 that perisheth, G622 though G1223 G1161 it be tried G1381 with fire, G4442 might be found G2147 unto G1519 praise G1868 and G2532 honour G5092 and G2532 glory G1391 at G1722 the appearing G602 of Jesus G2424 Christ: G5547

Psalms 139:1-3 STRONG

[[To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David.]] H1732 O LORD, H3068 thou hast searched H2713 me, and known H3045 me. Thou knowest H3045 my downsitting H3427 and mine uprising, H6965 thou understandest H995 my thought H7454 afar off. H7350 Thou compassest H2219 my path H734 and my lying down, H7252 and art acquainted H5532 with all my ways. H1870

James 1:12 STRONG

Blessed G3107 is the man G435 that G3739 endureth G5278 temptation: G3986 for G3754 when he is tried, G1384 G1096 he shall receive G2983 the crown G4735 of life, G2222 which G3739 the Lord G2962 hath promised G1861 to them that love G25 him. G846

Psalms 66:10 STRONG

For thou, O God, H430 hast proved H974 us: thou hast tried H6884 us, as silver H3701 is tried. H6884

Zechariah 13:9 STRONG

And I will bring H935 the third part H7992 through the fire, H784 and will refine H6884 them as silver H3701 is refined, H6884 and will try H974 them as gold H2091 is tried: H974 they shall call H7121 on my name, H8034 and I will hear H6030 them: I will say, H559 It is my people: H5971 and they shall say, H559 The LORD H3068 is my God. H430

Psalms 17:3 STRONG

Thou hast proved H974 mine heart; H3820 thou hast visited H6485 me in the night; H3915 thou hast tried H6884 me, and shalt find H4672 nothing; I am purposed H2161 that my mouth H6310 shall not transgress. H5674

James 1:2-4 STRONG

My G3450 brethren, G80 count it G2233 all G3956 joy G5479 when G3752 ye fall G4045 into divers G4164 temptations; G3986 Knowing G1097 this, that G3754 the trying G1383 of your G5216 faith G4102 worketh G2716 patience. G5281 But G1161 let G2192 patience G5281 have G2192 her perfect G5046 work, G2041 that G2443 ye may be G5600 perfect G5046 and G2532 entire, G3648 wanting G3007 nothing. G1722 G3367

Psalms 1:6 STRONG

For the LORD H3068 knoweth H3045 the way H1870 of the righteous: H6662 but the way H1870 of the ungodly H7563 shall perish. H6

Proverbs 17:3 STRONG

The fining pot H4715 is for silver, H3701 and the furnace H3564 for gold: H2091 but the LORD H3068 trieth H974 the hearts. H3826

Hebrews 11:17 STRONG

By faith G4102 Abraham, G11 when he was tried, G3985 offered up G4374 Isaac: G2464 and G2532 he that had received G324 the promises G1860 offered up G4374 his only begotten G3439 son,

2 Kings 20:3 STRONG

I beseech H577 thee, O LORD, H3068 remember H2142 now how I have walked H1980 before H6440 thee in truth H571 and with a perfect H8003 heart, H3824 and have done H6213 that which is good H2896 in thy sight. H5869 And Hezekiah H2396 wept H1058 H1065 sore. H1419

Job 1:11-12 STRONG

But H199 put forth H7971 thine hand H3027 now, and touch H5060 all that he hath, and he will curse H1288 H3808 thee to thy face. H6440 And the LORD H3068 said H559 unto Satan, H7854 Behold, all that he hath is in thy power; H3027 only upon himself put not forth H7971 thine hand. H3027 So Satan H7854 went forth H3318 from the presence H6440 of the LORD. H3068

Job 2:5-6 STRONG

But H199 put forth H7971 thine hand H3027 now, and touch H5060 his bone H6106 and his flesh, H1320 and he will curse H1288 thee to thy face. H6440 And the LORD H3068 said H559 unto Satan, H7854 Behold, he is in thine hand; H3027 but save H8104 his life. H5315

Job 42:5-8 STRONG

I have heard H8085 of thee by the hearing H8088 of the ear: H241 but now mine eye H5869 seeth H7200 thee. Wherefore I abhor H3988 myself, and repent H5162 in dust H6083 and ashes. H665 And it was so, that after H310 the LORD H3068 had spoken H1696 these words H1697 unto Job, H347 the LORD H3068 said H559 to Eliphaz H464 the Temanite, H8489 My wrath H639 is kindled H2734 against thee, and against thy two H8147 friends: H7453 for ye have not spoken H1696 of me the thing that is right, H3559 as my servant H5650 Job H347 hath. Therefore take H3947 unto you now seven H7651 bullocks H6499 and seven H7651 rams, H352 and go H3212 to my servant H5650 Job, H347 and offer up H5927 for yourselves a burnt offering; H5930 and my servant H5650 Job H347 shall pray H6419 for you: for him H6440 will I accept: H5375 lest I deal H6213 with you after your folly, H5039 in that ye have not spoken H1696 of me the thing which is right, H3559 like my servant H5650 Job. H347

Malachi 3:2-3 STRONG

But who may abide H3557 the day H3117 of his coming? H935 and who shall stand H5975 when he appeareth? H7200 for he is like a refiner's H6884 fire, H784 and like fullers' H3526 soap: H1287 And he shall sit H3427 as a refiner H6884 and purifier H2891 of silver: H3701 and he shall purify H2891 the sons H1121 of Levi, H3878 and purge H2212 them as gold H2091 and silver, H3701 that they may offer H5066 unto the LORD H3068 an offering H4503 in righteousness. H6666

John 21:17 STRONG

He saith G3004 unto him G846 the third G5154 time, Simon, G4613 son of Jonas, G2495 lovest G5368 thou me? G3165 Peter G4074 was grieved G3076 because G3754 he said G2036 unto him G846 the third G5154 time, Lovest G5368 thou me? G3165 And G2532 he said G2036 unto him, G846 Lord, G2962 thou G4771 knowest G1492 all things; G3956 thou G4771 knowest G1097 that G3754 I love G5368 thee. G4571 Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 Feed G1006 my G3450 sheep. G4263

2 Timothy 2:19 STRONG

Nevertheless G3305 the foundation G2310 of God G2316 standeth G2476 sure, G4731 having G2192 this G5026 seal, G4973 The Lord G2962 knoweth G1097 them that are G5607 his. G846 And, G2532 Let G868 every one G3956 that nameth G3687 the name G3686 of Christ G5547 depart G868 from G575 iniquity. G93

Deuteronomy 8:2 STRONG

And thou shalt remember H2142 all the way H1870 which the LORD H3068 thy God H430 led H3212 thee these forty H705 years H8141 in the wilderness, H4057 to humble H6031 thee, and to prove H5254 thee, to know H3045 what was in thine heart, H3824 whether thou wouldest keep H8104 his commandments, H4687 or no.

Genesis 18:19 STRONG

For I know H3045 him, that H834 he will command H6680 his children H1121 and his household H1004 after him, H310 and they shall keep H8104 the way H1870 of the LORD, H3068 to do H6213 justice H6666 and judgment; H4941 that the LORD H3068 may bring H935 upon Abraham H85 that which he hath spoken H1696 of him.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Job 23

Commentary on Job 23 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-5

1 Then began Job, and said:

2 Even to-day my complaint still biddeth defiance,

My hand lieth heavy upon my groaning.

3 Oh that I knew where I might find Him,

That I might come even to His dwelling-place!

4 I would lay the cause before Him,

And fill my mouth with arguments:

5 I should like to know the words He would answer me,

And attend to what He would say to me.

Since מרי (for which the lxx reads ἐκ τοῦ χειρός μου , מידי ; Ew. מידו , from his hand) usually elsewhere signifies obstinacy, it appears that Job 23:2 ought to be explained: My complaint is always accounted as rebellion (against God); but by this rendering Job 23:2 requires some sort of expletive, in order to furnish a connected thought: although the hand which is upon me stifles my groaning (Hirz.); or, according to another rendering of the על : et pourtant mes gémissements n'égalent pas mes souffrances (Renan. Schlottm.). These interpretations are objectionable on account of the artificial restoration of the connection between the two members of the verse, which they require; they lead one to expect וידי (as a circumstantial clause: lxx, Cod. Vat. καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ). As the words stand, it is to be supposed that the definition of time, גּם־היּום (even to-day still, as Zechariah 9:12), belongs to both divisions of the verse. How, then, is מרי to be understood? If we compare Job 7:11; Job 10:1, where מר , which is combined with שׂיח , signifies amarum = amartiduo , it is natural to take מרי also in the signification amaritudo , acerbitas (Targ., Syr., Jer.); and this is also possible, since, as is evident from Exodus 23:21, comp. Zechariah 12:10, the verbal forms מרר and מרה run into one another, as they are really cognates.

(Note: מרר and מרה both spring from the root מר [ vid. supra, p. 396, note], with the primary signification stringere , to beat, rub, draw tight. Hence Arab. mârrâ , to touch lightly, smear upon (to go by, over, or through, to move by, etc.), but also stringere palatum , of an astringent taste, strong in taste, to be bitter, opp . Arab. ḥalâ , soft and mild in taste, to be sweet, as in another direction חלה , to be loose, weak, sick, both from the root Arab. ḥl in ḥalla , solvit, laxavit. From the signification to be tight come amarra , to stretch tight, istamarra , to stretch one's self tight, to draw one's self out in this state of tension - of things in time, to continue unbroken; mirreh , string, cord; מרה , to make and hold one's self tight against any one, i.e., to be obstinate: originally of the body, as Arab. mârrâ , tamârrâ , to strengthen themselves in the contest against one another; then of the mind, as Arab. mârâ , tamârâ , to struggle against anything, both outwardly by contradiction and disputing, and inwardly by doubt and unbelief. - Fl.)

But it is more satisfactory, and more in accordance with the relation of the two divisions of the verse, if we keep to the usual signification of מרי ; not, however, understanding it of obstinacy, revolt, rebellion (viz., in the sense of the friends), but, like moreh, 2 Kings 14:26) which describes the affliction as stiff-necked, obstinate), of stubbornness, defiance, continuance in opposition, and explain with Raschi: My complaint is still always defiance, i.e., still maintains itself in opposition, viz., against God, without yielding (Hahn, Olsh.: unsubmitting); or rather: against such exhortations to penitence as those which Eliphaz has just addressed to him. In reply to these, Job considers his complain to be well justified even to-day, i.e., even now (for it is not, with Ewald, to be imagined that, in the mind of the poet, the controversy extends over several days, - an idea which would only be indicated by this one word).

In Job 23:2 he continues the same thought under a different form of expression. My hand lies heavy on my groaning, i.e., I hold it immoveably fast (as Fleischer proposes to take the words); or better: I am driven to a continued utterance of it.

(Note: The idea might also be: My hand presses my groaning back (because it would be of no use to me); but Job 23:2 is against this, and the Arab. kamada , to restrain inward pain, anger, etc. by force (e.g., mât kemed , he died from suppressed rage or anxiety), has scarcely any etymological connection with כבד .)

By this interpretation ydy retains its most natural meaning, manus mea, and the connection of the two members of the verse without any particle is best explained. On the other hand, all modern expositors, who do not, as Olsh., at once correct ידי into ידו , explain the suffix as objective: the hand, i.e., the destiny to which I have to submit, weighs upon my sighing, irresistibly forcing it out from me. Then Job 23:2 is related to Job 23:2 as a confirmation; and if, therefore, a particle is to be supplied, it is כּי (Olsh.) and no other. Thus, even the Targ. renders it machatiy, plaga mea. Job's affliction is frequently traced back to the hand of God, Job 19:21, comp. Job 1:11; Job 2:5; Job 13:21; and on the suffix used objectively (pass.) we may compare Job 23:14, חקּי ; Job 20:29, אמרו ; and especially Job 34:6, חצּי . The interpretation: the hand upon me is heavy above my sighing, i.e., heavier than it (Ramban, Rosenm., Ges., Schlottm., Renan), also accords with the connection. על can indeed be used in this comparative meaning, Exodus 16:5; Ecclesiastes 1:16; but כבדה יד על is an established phrase, and commonly used of the burden of the hand upon any one, Psalms 32:4 (comp. Job 33:7, in the division in which Elihu is introduced; and the connection with אל , 1 Samuel 5:6, and שׁם , 1 Samuel 5:11); and this usage of the language renders the comparative rendering very improbable. But it is also improbable that “my hand” is = the hand that is upon me, since it cannot be shown that יד was directly used in the sense of plaga ; even the Arabic, among the many turns of meaning which it gives to Arab. yd , does not support this, and least of all would an Arab conceive of Arab. ydâ passively, plaga quam patior . Explain, therefore: his complain now, as before, offers resistance to the exhortation of the friends, which is not able to lessen it, his (Job's) hand presses upon his lamentation so that it is forced to break forth, but - without its justification being recognised by men. This thought urges him on to the wish that he might be able to pour forth his complain directly before God. מי־יתּן is at one time followed by an accusative (Job 14:4; Job 29:2; Job 31:31, Job 31:35, to which belongs also the construction with the inf., Job 11:5), at another by the fut., with or without Waw (as here, Job 23:3 , Job 6:8; Job 13:5; Job 14:13; Job 19:23), and at another by the perf., with or without Waw (as here, Job 23:3 : utinam noverim , and Deuteronomy 5:26). And ידעתּי is, as in Job 32:22, joined with the fut.: scirem ( noverim ) et invenirem instead of possim invenire eum ( למצאו ), Ges. §142, 3, c . If he but knew how to reach Him (God), could attain to His throne; תּכוּנה (everywhere from כּוּן , not from תּכן ) signifies the setting up, i.e., arrangement (Ezekiel 43:11) or establishment (Nahum 2:10) of a dwelling, and the thing itself which is set out and established, here of the place where God's throne is established. Having attained to this, he would lay his cause ( instuere causam , as Job 13:18, comp. Job 33:5) before Him, and fill his mouth with arguments to prove that he has right on his side ( תּוכחות , as Psalms 38:15, of the grounds of defence, or proof that he is in the right and his opponent in the wrong). In Job 23:5 we may translate: I would, or: I should like (to learn); in the Hebrew, as in cognoscerem , both are expressed; the substance of Job 23:5 makes the optative rendering more natural. He would like to know the words with which He would meet him,

(Note: אדעה is generally accented with Dechî , מלים with Munach , according to which Dachselt interprets: scirem, quae eloquia responderet mihi Deus , but this is incorrect. The old editions have correctly אדעה Munach , מלים Munach (taking the place of Dechî , because the Athnach -word which follows has not two syllables before the tone-syllable; vid., Psalter, ii. 104, §4).)

and would give heed to what He would say to him. But will He condescend? will He have anything to do with the matter? -


Verses 6-9

6 Will He contend with me with great power?

No, indeed; He will only regard me!

7 Then the upright would be disputing with Him,

And I should for ever escape my judge.

8 Yet I go eastward, He is not there,

And westward, but I perceive Him not;

9 Northwards where He worketh, but I behold Him not;

He turneth aside southwards, and I see Him not.

The question which Job, in Job 23:6 , puts forth: will He contend with me in the greatness or fulness of His strength, i.e., (as Job 30:18) with a calling forth of all His strength? he himself answers in Job 23:6 , hoping that the contrary may be the case: no, indeed, He will not do that.

(Note: With this interpretation, לא should certainly have Rebia mugrasch; its accentuation with Mercha proceeds from another interpretation, probably non ituque ponet in me ( manum suam ) , according to which the Targ. translates. Others, following this accentuation, take לא in the sense of הלא (vid., in Dachselt), or are at pains to obtain some other meaning from it.)

לא is here followed not by the כּי , which is otherwise customary after a negation in the signification imo , but by the restrictive exceptive אך , which never signifies sed , sometimes verum tamen (Psalms 49:16; comp. supra , Job 13:15), but here, as frequently, tantummodo , and, according to the hyperbaton which has been mentioned so often, is placed at the beginning of the sentence, and belongs not to the member of the sentence immediately following it, but to the whole sentence (as in Arabic also the restrictive force of the Arab. innamâ never falls upon what immediately follows it): He will do nothing but regard me ( ישׂים , scil . לב , elsewhere with על of the object of regard or reflection, Job 34:23; Job 37:15; Judges 19:30, and without an ellipsis, ch. Job 1:8; also with אל , Job 2:3, or ל , 1 Samuel 9:20; here designedly with בּ , which unites in itself the significations of the Arab. b and fı̂ , of seizing, and of plunging into anything). Many expositors (Hirz., Ew., and others) understand Job 23:6 as expressing a wish: “Shall He contend with me with overwhelming power? No, I do not desire that; only that He may be a judge attentive to the cause, not a ruler manifesting His almighty power.” But Job 23:6 , taken thus, would be purely rhetorical, since this question (shall He, etc.) certainly cannot be seriously propounded by Job; accordingly, Job 23:6 is not intended as expressing a wish, but a hope. Job certainly wishes the same thing in Job 9:34; Job 13:21; but in the course of the discussion he has gradually acquired new confidence in God, which here once more breaks through. He knows that God, if He would but be found, would also condescend to hear his defence of himself, that He would allow him to speak, and not overwhelm him with His majesty.

Job 23:7

The question arises here, whether the שׁם which follows is to be understood locally (Arab. ṯamma ) or temporally (Arab. ṯumma ); it is evident from Job 35:12; Psalms 14:5; Psalms 66:6; Hosea 2:17; Zephaniah 1:14, that it may be used temporally; in many passages, e.g., Ps. 36:13, the two significations run into one another, so that they cannot be distinguished. We here decide in favour of the temporal signification, against Rosenm., Schlottm., and Hahn; for if שׁם be understood locally, a “then” must be supplied, and it may therefore be concluded that this שׁם is the expression for it. We assume at the same time that נוכח is correctly pointed as part. with Kametz; accordingly it is to be explained: then, if He would thus pay attention to me, an upright man would be contending with Him, i.e., then it would be satisfactorily proved that an upright man may contend with Him. In Job 23:7 , פּלּט , like מלּט , Job 20:20 (comp. פּתּח , to have open, to stand open), is intensive of Kal: I should for ever escape my judge, i.e., come off most completely free from unmerited punishment. Thus it ought to be if God could be found, but He cannot be found. The הן , which according to the sense may be translated by “yet” (comp. Job 21:16), introduces this antithetical relation: Yet I go towards the east ( הן with Mahpach , קדם with Munach ), and He is not there; and towards the west ( אחור , comp. אחרנים , occidentales , Job 18:20), and perceive Him not (expressed as in Job 9:11; בּין ל elsewhere: to attend to anything, Job 14:21; Deuteronomy 32:29; Psalms 73:17; here, as there, to perceive anything, so that לו is equivalent to אתו ). In Job 23:9 the left ( שׂמאול , Arab. shemâl , or even without the substantival termination, on which comp. Jesurun , pp. 222-227, sham , shâm ) is undoubtedly an appellation of the north, and the right ( ימין , Arab. jem̌̂n ) an appellation of the south; both words are locatives which outwardly are undefined. And if the usual signification of עשׂה and עטף are retained, it is to be explained thus: northwards or in the north, if He should be active - I behold not; if He veil himself southwards or in the south - I see not. This explanation is also satisfactory so far as Job 23:9 is concerned, so that it is unnecessary to understand בּעשׂתו other than in Job 28:26, and with Blumenfeld to translate according to the phrase עשׂה דרכּו , Judges 17:8 : if He makes His way northwards; or even with Umbr. to call in the assistance of the Arab. gšâ (to cover), which neither here nor Job 9:9; Job 15:27, is admissible, since even then שׂמאול בעשׂתו cannot signify: if He hath concealed himself on the left hand (in the north). Ewald's combination of עשׂה with עטה , in the assumed signification “to incline to” of the latter, is to be passed over as useless. On the other hand, much can be said in favour of Ewald's translation of Job 23:9 : "if He turn to the right hand - I see Him not;” for (1) the Arab. gṭf , by virtue of the radical notion,

(Note: The Arab. verb ‛ṭf signifies trans. to turn, or lay, anything round, so that it is laid or drawn over something else and covers it; hence Arab. ‛ṭâf , a garment that is cast round one, Arab. ta‛aṭṭafa with Arab. b of a garment: to cast it or wrap it about one. Intrans. to turn aside, depart from, of deviating from a given direction, deflectere , declinare ; also, to turn in a totally opposite direction, to turn one's self round and to go back. - Fl.)

which is also traceable in the Heb. עטף , signifies both trans. and intrans. to turn up, bend aside; (2) Saadia translates: “and if He turns southwards ( ‛atafa gunûban );” (3) Schultens correctly observes: עטף significatione operiendi commodum non efficit sensum, nam quid mirum is quem occultantem se non conspiciamus . We therefore give the preference to this Arabic rendering of יעטף . If יעטף , in the sense of obvelat se, does not call to mind the חדרי תּמן , penetralia austri , Job 9:9 (comp. Arab. chidr , velamen, adytum ), neither will בעשׂתו point to the north as the limit of the divine dominion. Such conceptions of the extreme north and south are nowhere found among the Arabs as among the Arian races (vid., Isaiah 14:13);

(Note: In contrast to the extreme north, the abode of the gods, the habitation of life, the extreme south is among the Arians the abode of the prince of death and of demons, Jama (vid., p. 421) with his attendants, and therefore the habitation of death.)

and, moreover, the conception of the north as the abode of God cannot be shown to be biblical, either from Job 37:22; Ezekiel 1:4, or still less from Psalms 48:3. With regard to the syntax, יעטף is a hypothetical fut., as Job 20:24; Job 22:27. The use of the fut. apoc. אחז , like אט , Job 23:11, without a voluntative or aoristic signification, is poetic. Towards all quarters of the heavens he turns, i.e., with his eyes and the longing of his whole nature, if he may by any means find God. But He evades him, does not reveal Himself in any place whatever.

The כּי which now follows does not give the reason of Job's earnest search after God, but the reason of His not being found by him. He does not allow Himself to be seen anywhere; He conceals Himself from him, lest He should be compelled to acknowledge the right of the sufferer, and to withdraw His chastening hand from him.


Verses 10-13

10 For He knoweth the way that is with me:

If He should prove me, I should come forth as gold.

11 My foot held firm to His steps;

His way I kept, and turned not aside.

12 The command of His lips - I departed not from it;

More than my own determination I kept the words of His mouth.

13 Yet He remaineth by one thing, and who can turn Him?

And He accomplisheth what His soul desireth.

That which is not merely outwardly, but inwardly with ( אם ) any one, is that which he thinks and knows (his consciousness), Job 9:35; Job 15:9, or his willing and acting, Job 10:13; Job 27:11 : he is conscious of it, he intends to do it; here, Job 23:10, עם is intended in the former sense, in Job 23:14 in the latter. The “way with me” is that which his conscience ( συνείδησις ) approves ( συμμαρτυρεῖ ); comp. Psychol . S. 134. This is known to God, so that he who is now set down as a criminal would come forth as tried gold, in the event of God allowing him to appear before Him, and subjecting him to judicial trial. בּחנני is the praet. hypotheticum so often mentioned, which is based upon the paratactic character of the Hebrew style, as Genesis 44:22; Ruth 2:9; Zechariah 13:6; Ges. §155, 4, a . His foot has held firmly

(Note: On אחז , Carey correctly observes, and it explains the form of the expression: The oriental foot has a power of grasp and tenacity, because not shackled with shoes from early childhood, of which we can form but little idea.)

to the steps of God ( אשׁוּר , together with אשּׁוּר , Job 31:7, from אשׁר Piel , to go on), so that he was always close behind Him as his predecessor ( אחז( ro synon. תּמך , Psalms 17:5; Proverbs 5:5). He guarded, i.e., observed His way, and turned not aside ( אט fut. apoc. Hiph. in the intransitive sense of deflectere , as e.g., Psalms 125:5).

In Job 23:12 , מצות שׂפתיו precedes as cas. absolutus (as respects the command of His lips); and what is said in this respect follows with Waw apod. (= Arab. f ) without the retrospective pronoun ממּנּה (which is omitted for poetic brevity). On this prominence of a separate notion after the manner of an antecedent. The Hiph . המישׁ , like הטּה , Job 23:11, and הלּיז , Proverbs 4:21, is not causative, but simply active in signification. In Job 23:12 the question arises, whether צפן מן is one expression, as in Job 17:4, in the sense of “hiding from another,” or whether מן is comparative. In the former sense Hirz. explains: I removed the divine will from the possible ascendancy of my own. But since צפן is familiar to the poet in the sense of preserving and laying by ( צפוּנים( y , treasures, Job 20:26), it is more natural to explain, according to Psalms 119:11 : I kept the words (commands) of Thy mouth, i.e., esteemed them high and precious, more than my statute, i.e., more than what my own will prescribed for me.

(Note: Wetzstein arranges the significations of צפן as follows: - 1. (Beduin) intr. fut. i, to contain one's self, to keep still (hence in Hebr. to lie in wait), to be rapt in thought; conjug. II. c. acc. pers. to make any one thoughtful, irresolute. 2. (Hebr.) trans. fut. o, to keep anything to one's self, to hold back, to keep to one's self; Niph . to be held back, i.e., either concealed or reserved for future use. Thus we see how, on the one hand, צפן is related to טמן , e.g., Job 20:26 (Arab. itmaanna , to be still); and, on the other, can interchange with צפה in the signification designare (comp. Job 15:22 with Job 15:20; Job 21:19), and to spy, lie in wait (comp. Psalms 10:8; Psalms 56:7; Proverbs 1:11, Proverbs 1:18, with Psalms 37:32).)

The meaning is substantially the same; the lxx, which translates ἐν δὲ κόλπῳ μου ( בּחקי ), which Olsh. considers to be “perhaps correct,” destroys the significance of the confession. Hirz. rightly refers to the “law in the members,” Romans 7:23 : חקּי is the expression Job uses for the law of the sinful nature which strives against the law of God, the wilful impulse of selfishness and evil passion, the law which the apostle describes as ἕτερος νόμος , in distinction from the νόμος τοῦ Θεοῦ ( Psychol . S. 379). Job's conscience can give him this testimony, but He, the God who so studiously avoids him, remains in one mind, viz., to treat him as a criminal; and who can turn Him from His purpose? (the same question as Job 9:12; Job 11:10); His soul wills it ( stat pro ratione voluntas ), and He accomplishes it. Most expositors explain permanet in uno in this sense; the Beth is the usual ב with verbs of entering upon and persisting in anything. Others, however, take the ב as Beth essentiae : He remains one and the same, viz., in His conduct towards me (Umbr., Vaih.), or: He is one, is alone, viz., in absolute majesty (Targ. Jer.; Schult., Ew., Hlgst., Schlottm.), which is admissible, since this Beth occurs not only in the complements of a sentence (Psalms 39:7, like a shadow; Isaiah 48:10, after the manner of silver; Psalms 55:19, in great number; Psalms 35:2, as my help), but also with the predicate of a simple sentence, be it verbal (Job 24:13; Proverbs 3:26) or substantival (Exodus 18:4; Psalms 118:7). The same construction is found also in Arabic, where, however, it is more frequent in simple negative clauses than in affirmative (vid., Psalter , i. 272). The assertion: He is one (as in the primary monotheistic confession, Deuteronomy 6:4), is, however, an expression for the absoluteness of God, which is not suited to this connection; and if הוא באחד is intended to be understood of the unchangeable uniformity of His purpose concerning Job, the explanation: versatur (perstat) in uno , Arab. hua fi wâhidin , is not only equally, but more natural, and we therefore prefer it.

Here again God appears to Job to be his enemy. His confidence towards God is again overrun by all kinds of evil, suspicious thoughts. He seems to him to be a God of absolute caprice, who punishes where there is no ground for punishment. There is indeed a phrase of the abiding fact which he considers superior to God and himself, both being conceived of as contending parties; and this phase God avoids, He will not hear it. Into this vortex of thoughts, as terrible as they are puerile, Job is hurried forward by the persuasion that his affliction is a decree of divine justice. The friends have greatly confirmed him in this persuasion; so that his consciousness of innocence, and the idea of God as inflicting punishment, are become widely opposite extremes, between which his faith is hardly able to maintain itself. It is not his affliction in itself, but this persuasion, which precipitates him into such a depth of conflict, as the following strophe shows.


Verses 14-17

14 For He accomplisheth that which is appointed for me,

And much of a like kind is with Him.

15 Therefore I am troubled at His presence;

If I consider it, I am afraid of Him.

16 And God hath caused my heart to be dejected,

And the Almighty hath put me to confusion;

17 For I have not been destroyed before darkness,

And before my countenance, which thick darkness covereth.

Now it is the will of God, the absolute, which has all at once turned against him, the innocent (Job 23:13); for what He has decreed against him ( חקּי ) He also brings to a complete fulfilment ( השׁלים , as e.g., Isaiah 44:26); and the same troubles as those which he already suffers, God has still more abundantly decreed for him, in order to torture him gradually, but surely, to death. Job intends Job 23:14 in reference to himself, not as a general assertion: it is, in general, God's way of acting. Hahn's objection to the other explanation, that Job's affliction, according to his own previous assertions, has already attained its highest degree, does not refute it; for Job certainly has a term of life before him, though it be but short, in which the wondrously inventive (Job 10:16) hostility of God can heap up ever new troubles for him. On the other hand, the interpretation of the expression in a general sense is opposed by the form of the expression itself, which is not that God delights to do this, but that He purposes ( עמּו ) to do it. It is a conclusion from the present concerning the future, such as Job is able to make with reference to himself; while he, moreover, abides by the reality in respect to the mysterious distribution of the fortunes of men. Therefore, because he is a mark for the enmity of God, without having merited it, he is confounded before His countenance, which is so angrily turned upon him (comp. פנים , Psalms 21:10; Lamentations 4:16); if he considers it (according to the sense fut. hypothet., as Job 23:9 ), he trembles before Him, who recompenses faithful attachment by such torturing pain. The following connection with ל and the mention of God twice at the beginning of the affirmations, is intended to mean: (I tremble before Him), and He it is who has made me faint-hearted ( הרך Hiph . from the Kal , Deuteronomy 20:3, and freq., to be tender, soft, disconcerted), and has troubled me; which is then supported in Job 23:17.

His suffering which draws him on to ruin he perceives, but it is not the proper ground of his inward destruction; it is not the encircling darkness of affliction, not the mysterious form of his suffering which disconcerts him, but God's hostile conduct towards him, His angry countenance as he seems to see it, and which he is nevertheless unable to explain. Thus also Ew., Hirz., Vaih., Hlgst., and Schlottm. explain the passage. The only other explanation worthy of mention is that which finds in Job 23:17 the thought already expressed in Job 3:10 : For I was not then destroyed, in order that I might experience such mysterious suffering; and interpretation with which most of the old expositors were satisfied, and which has been revived by Rosenm., Stick., and Hahn. We translate: for I have not been destroyed before darkness (in order to be taken away from it before it came upon me), and He has not hidden darkness before my face; or as an exclamation: that I have not been destroyed! which is to be equivalent to: Had I but been ... ! Apart from this rendering of the quod non = utinam , which cannot be supported, (1) It is doubly hazardous thus to carry the לא forward to the second line in connection with verbs of different persons. (2) The darkness in Job 23:17 appears (at least according to the usual interpret. caliginem ) as that which is being covered, whereas it is naturally that which covers something else; wherefore Blumenfeld explains: and darkness has not hidden, viz., such pain as I must now endure, from my face. (3) The whole thought which is thus gained is without point, and meaningless, in this connection. On the other hand, the antithesis between מפּניו and מפּני , ממּנוּ and מפּני־חשׁך , is at once obvious; and this antithesis, which forces itself upon the attention, also furnishes the thought which might be expected from the context. It is unnecessary to take נצמת in a different signification from Job 6:17; in Arabic ṣmt signifies conticescere ; the idea of the root, however, is in general a constraining depriving of free movement. חשׁך is intended as in the question of Eliphaz, Job 22:11 : “Or seest thou not the darkness?” to which it perhaps refers. It is impossible, with Schlottm., to translate Job 23:17 : and before that darkness covers my face; מן is never other than a praep., not a conjunction with power over a whole clause. It must be translated: et a facie mea quam obtegit caligo . As the absolute פנים , Job 9:27, signifies the appearance of the countenance under pain, so here by it Job means his countenance distorted by pain, his deformed appearance, which, as the attributive clause affirms, is thoroughly darkened by suffering (comp. Job 30:30). But it is not this darkness which stares him in the face, and threatens to swallow him up (comp. מפני־חשׁך , Job 17:12); not this his miserable form, which the extremest darkness covers (on אפל , vid., Job 10:22), that destroys his inmost nature; but the thought that God stands forth in hostility against him, which makes his affliction so terrific, and doubly so in connection with the inalienable consciousness of his innocence. From the incomprehensible punishment which, without reason, is passing over him, he now again comes to speak of the incomprehensible connivance of God, which permits the godlessness of the world to go on unpunished.